Книги

Записки босоногого путешественника

22
18
20
22
24
26
28
30

Здравствуй, цивилизованная жизнь: компьютер и душ каждый день. Всем этим мы временно воспользовались в квартире у моего сына Никиты, которого я не видел 14 месяцев. Он возмужал, стал более самостоятельным, повысил знание английского. Вскоре после нашего приезда ему пришла долгожданная новость – он стал гражданином Канады! Теперь он может поехать в Россию без боязни попасть в армию. Ну, а я, к сожалению, наоборот стал временно «невыездным». В моем паспорте не осталось ни одной пустой страницы.

Часть 3. Восток—Запад, Север—Юг

(07.05.2012 – 07.05.2013)

Организационный период

В промежутках между путешествиями моя переписка с общественностью становится более активной, и в этот раз она повлияла на маршрут моего следующего путешествия. Замечания по поводу того, что, побывав на всех континентах, я до сих пор не был на Чукотке, показались мне правильными, и я решился посетить этот суровый край.

Вот наконец-то паспорт получен, но зимой на Чукотку можно попасть либо на самолете, либо на лыжах. На самолете лететь прямо в Анадырь неинтересно, а лыжные крепления для моих босых ног не приспособлены, так что придется ждать до весны. Оно, конечно, неохота, но имеется много плюсов: откроется навигация в тех широтах, моя жена заработает немного денег, чтобы помочь своему вечно нуждающемуся в помощи великовозрастному сыну, а мой сын наконец-то получит канадский паспорт и сможет теперь въехать в Россию почти без риска «загреметь» в армию.

В общем, мы решили отправиться в Россию весной, но человек предполагает, а Бог располагает…

Я, конечно, не из тех людей, у которых мечта, которую можно осуществить в течение одного года, превращается в мечту всей жизни, но, иногда не все получается так, как задумано. Началось с того, что выяснилось, что консульства РФ в Канаде и Штатах отказываются выдавать Российскую визу иностранным гражданам, рожденным в России, если у них нет официального отказа от Российского Гражданства. В принципе, это правильно, и это моя ошибка, что я не изучил этот вопрос заранее. За ошибки надо платить, и, если я ничего не придумаю, это обойдется моему сыну в лишние 1000 долларов. Дело в том, что при отсутствии Российской визы, Никита сможет встретится с мамой, которую он не видел почти 9 лет, только в странах СНГ. Ближайшая к Сахалину страна, это Казахстан и естественно он захочет оплатить маме проезд. Ну, хоть какая-то польза простым гражданам от того, что возникли новые границы. Можно ему конечно и отложить поездку, но не в моих привычках пасовать перед препятствиями, и я рад, что мой сын тоже имеет это качество.

Второе препятствие оказалась более сложным, и мне просто не хватило времени, чтобы преодолеть его. Дело в том, что для посещения пограничных зон, в частности береговой линии Чукотки, нужен специальный пропуск даже для Россиян, а для иностранцев тем более, а некоторые места вообще закрыты для посещения. В общем, на запрос о пропуске пришел отказ. Сроки рассмотрения заявки один месяц, а если опять будет отказ, то, как говорится «поезд ушел» – навигация в тех широтах очень короткая. Подавать еще одно заявление конечно надо, но ко времени ответа надо быть уже на востоке России, чтобы сразу же выдвинуться. В этом плане есть только один изъян: если откажут только Веронике, мне придется отправлять ее в Канаду. При этом она потеряет квалификацию фельдшера, которую она сейчас имеет. Стоит ли овчинка выделки? Для себя лично я всегда останавливаю выбор на более романтичном и авантюрном варианте, но Веронике остается всего два года до пенсии так что… В дороге со мной все может случится, а ей добавка к пенсии не помешает, и внуки не дадут скучать. Мне без нее, конечно, одиноко, да и гостеприимству чукотскому (жена – гостю) не будет повода отказать; но во всем есть свои плюсы и минусы.

Итак, решено, Вероника остается в Канаде. Препятствие в виде отсутствия визы для Никиты мы решили обойти с другой стороны: у меня есть месяц в получении пропуска, а в Японии и Корее есть по два Консульства РФ, где мы можем попытать счастья. Закон конечно одинаков, но есть еще человеческий фактор, о котором никогда не стоит забывать, особенно когда имеешь дело с русскими.

Старт

Итак, 7 мая 2012 года, мы с сыном автостопом выдвинулись в путь из канадского Ванкувера. Двоих мужчин обычно подбирают неохотно, тем более в Штатах, где автостоп год от года все хуже, но нам повезло, и к вечеру мы были в Сиэтле. Заночевали мы у моего давнишнего приятеля Николая Самоукова, который на следующий день отвез нас в аэропорт. Конечно я не упустил возможность показать Никите могилу Брюса Ли и его сына Брендона. Николай, оказывается, здесь тоже никогда не был, так что мы совместили приятное с полезным. За 11 лет с моего первого посещения здесь ничего не изменилось. На могилках свежие цветы, которые обычно приносят китайские туристы. Для них посещение этого места, по-видимому, является первоочередным в программе посещения Сиэтла. В Лос-Анджелесе, до посадки на самолет до Токио у нас было всего 3 часа, так что посетить Голливуд, как планировал Никита, нам не удалось. Ну, да ничего, какие его годы! А меня, если честно, эта достопримечательность не очень интересует.

Япония

Общее расстояние= 3.000 км. Пешком=450 км: Tokyo> Shikoku> Hokkaido> Sakhalin

19 часов полета и вот мы в Токио, точнее в аэропорту <Нарита>. Уже вечерело, а до столицы еще сотня километров, поэтому выйдя за пределы аэропорта и пройдя километров 5, мы поставили палатку на каком-то огороде. Утром пришел хозяин и, поделившись кофе, спросил, не нужно ли чего. Я подумал, что в принципе, и в России реакция хозяина дачи могла быть точно такой, но все же более вероятно, что вместо кофе были бы маты. До окраины Токио мы добрались на попутках, а потом сели в метро. Большая часть Токийское метро пролегает на поверхности, ныряя под землю только в районе центра. Первое, что бросилось в глаза, что буквально все пассажиры держат в руках смартфоны. По-английски говорит от силы каждый десятый, но для японцев это не проблема. Как только мы обращались к кому-нибудь с вопросом, он сразу говорил что-то по-японски в микрофон смартфона, и умная машинка сразу же произносила по-английски: «Говорите сюда, пожалуйста». Фразу, произнесенную мною, японец слышал уже на своем родном языке. Правда перевод был на уровне Гугл-переводчика, так что иногда приходилась переспрашивать, или строить фразу по-другому, но, в принципе, на бытовом уровне можно поговорить. Сразу же вспомнилась фраза кого-то из японской делегации, когда они приехали на Сахалин и увидели много полно-приводных грузовиков: «Чего только русские не напридумывали, лишь бы дороги не строить».

Первым делом мы пошли в Русское посольство, но оно оказалась закрытым по поводу празднования 9 мая. Правда, было только восьмое, но меня это не удивило. В посольствах РФ принято праздновать и свои праздники, и той стране, где они находятся, ну, а добавить один день к такому празднику, сам Бог велел – пусть японцы знают, как важен для нас День Победы! Посольство РФ находится практически в центре, но людей на улицах и автомобилей не очень много. Пешеходы, в отличие от московских идут неспеша, вежливо отвечают на вопросы (с помощью смартфонов). Но если точно не знают, где находится объект, то не тыкают пальцем наугад, и не подзывают советчиков как в Китае, а направляют к полицейским. Полицейские разговаривают очень вежливо, а если совсем не понимают по-английски, то сразу же звонят в Туристический отдел. Регулировщики на дорогах тоже ведут себя очень вежливо и часто кланяются в ответ на благодарность пешеходов и водителей. Поклонился регулировщик и мне, когда заметил, что я его снимаю на камеру. Исходя из того, что я при этом находился на балконе 3-го этажа, на противоположном углу перекрестка, я сделал заключение, что у японских полицейских внимательность и боковое зрение очень развиты. Хотя по одному человеку судить нельзя – возможно у этого полицейского среди предков были предки ниндзя, и эти качества передались ему вместе с ДНК. Я забрался на балкон конечно не для того, чтобы проверить качества японских полицейских – просто люди при виде камеры ведут себя по-другому, а мне хотелось снять обычное поведение обычных людей.

Ночевать мы поехали к Евгению, студенту из России, с которым познакомились по линии «Couchsurfing». Токио – огромный мегаполис, поэтому мы воспользовались метро. Уже вечерело, и народу на станциях и в поездах было примерно столько же, сколько и в Москве в час пик, но работников метро, запихивающих людей, мы так и не увидели, зато увидели, что основные станции оборудованы ограждениями и случайное или преднамеренное попадание на рельсы исключено. Двери в этих ограждениях открываются одновременно с дверьми в вагонах, что конечно требует абсолютно точной стыковки, но для японцев с их уровнем электроники – это не проблема. Но есть другая проблема, которая, как рассказал нам Женя, и послужила основной причиной установки этих ограждений. Японцы вообще-то дисциплинированный народ и не толкают друг друга, чтобы первыми забраться в вагон, но с некоторых пор японские самоубийцы начали бросаться под поезда. Делают они это из-за того, что при всех остальных способах их расчетов с жизнью расходы на похороны ложатся на их родственников, и только в случае падения на рельсы похороны оплачивает железная дорога.

Женя рассказал нам еще много интересного о быте японцев, ведь он учится здесь уже 2 года. Они с женой снимают маленькую квартиру на окраине Токио – здесь дешевле. Квартира по российским меркам маленькая, но Женя сказал, что это нормальный размер для семьи среднего класса: спальня достаточная для того, чтоб поставить двуспальную кровать и шифоньер, гостиная такого же размера и кухонька. Полы устелены циновками, но не отапливается, как это принято в Корее. Оказывается, в домах такого типа отопление вообще-то не предусмотрено, так что зимой в квартирах в майках не походишь.

Что еще о быте? Мусор люди обязательно сортируют в пакеты разного цвета, никаких вонючих мусорных баков на улицах нет. Есть просто место прямо на асфальте, накинутое сеткой от птиц. Человек приходит и аккуратно кладет пакет под сетку. Мусорные машины чистенькие, с музыкой, приезжают не слишком рано, чтобы не будить людей. Грузчик с водителем вручную забрасывает пакеты в разные отсеки. Я специально подошел поближе и увидел, что пакеты с пищевыми отходами меньше чем с бытовыми, значит, японцы более бережно относятся к еде, чем их соседи корейцы или китайцы. Возможно, это связано с тем, что дорогая здесь не только еда, поэтому многим из тех, у кого более чем один ребёнок, приходится работать на двух работах.

Дети в садиках очень ухоженные, и немудрено, ведь на одну няню положено не более чем 5 детишек. Школы, как и садики, тоже очень аккуратные и во время перемен нет шума и криков, присущих этим заведениям в других странах. И, что меня особенно удивило, дети, даже дошкольного возраста, часто переходят улицу без сопровождения взрослых.