Ваша статья о «Годунове» и о «Наложнице» порадовала все сердца; насилу-то дождались мы истинной критики. NB. Избегайте ученых терминов; и старайтесь их переводить, то есть перефразировать: это будет и приятно неучам и полезно нашему младенчествующему языку.
В письме мы видим привычное для Пушкина внимание к вопросам состояния и развития русского языка. Пока он еще упорно называет язык «младенчествующим», уточняя «от себя», чего тому не хватает и в чем он нуждается. Правда, благодаря его собственным усилиям русский язык развивается стремительным образом. Пушкин виртуозно пользуется самыми разнообразными его возможностями, и язык счастливо отвечает ему взаимностью. Лексика и грамматика его писем подтверждают эту новую ступень в развитии русского языка — настолько он свободен, легок и в плане интонации, и разнообразной эмоциально-экспрессивной окрашенности самого дискурса, где уверенно присутствуют нехарактерные для русской речи ирония и легкая насмешка.
Пушкин владеет русским языком как некоей полностью подчиненой ему
Обращаюсь к Вам, к брату Вашему и к Языкову с сердечной просьбою. Мне разрешили на днях политическую и литературную газету. Не оставьте меня братие! Если вы возьмете на себя труд, прочитав какую-нибудь книгу, набросать о ней несколько слов в мою суму, то господь вас не оставит.
Мне сказывают, что Вас где-то разбранили за «Посадницу»: надеюсь, что это никакого влияния не будет иметь на Ваши труды. Вспомните, что меня лет 10 сряду хвалили Бог весть за что, а разругали за «Годунова» и «Полтаву». У нас критика, конечно, ниже даже и публики, не только самой литературы. Сердиться на нее можно, но доверять ей в чем бы то ни было — непростительная слабость… Знаете ли Вы, что государь разрешил мне политическую газету? Дело важное, ибо монополия Греча и Булгарина пала. Но журнал будучи торговым предприятием, я ни к чему приступить не дерзаю, ни к предложениям, ни к условиям, покамест порядком не осмотрюсь; не хочу продать Вам кожу медведя еще живого, или собрать подписку на «Историю русского народа», существующую только в нелепой башке моей…
Пушкин опять говорит о недостатках русской литературной критики, которая совсем слаба и не дает читателю, публике, верного представления о сути и смысле литературных произведений и о литературном процессе в целом (выражаясь современно), но именно это поэт и имеет в виду.
Важнейшее замечание в письме касается замысла Пушкина о желании создать «Историю русского народа», что еще раз подчеркивает его желание выйти за пределы собственно литературного текста и углубиться в в существо самых важных для него и для культуры вещей. Что это мог быть за замысел? — трудно сказать, но изучая его публицистические работы (обозначим их таким образом) последних лет, можно рассмотреть в нем желание Пушкина по-своему дополнить «Историю государства российского» Н. М. Карамзина.
Частично Пушкин ответил на этот ряд важнейших для него вопросов в своей прозе и поэмах. Для Пушкина это была
Наконец, сам народ должен был соответствовать некой идеальной сверх-задаче, быть достойным своей исторической миссии так, как он ее понимает, исходя из своего исторического филогенезиса и сложившейся ментальной структуры. Для России такого рода выстраивание своей исторической перспективы, пусть даже и в примитивных, не проработанных концептуально,
Смутность, неопределенность восприятия действительности, больший упор на чувства, эмоции, чем на мысли и идеи, — такого рода ориентация на идеальное, возвышенное, отвлеченное, особое стало частью психотипа русского человека (по сути, многих этносов, издавна вошедших в состав «большой» Руси — России). Пушкин очень хорошо чувствовал
Без таких своих созданий, где н а р о д н о е, истинное, глубокое онтологическое чувство восприятия и отношения к бытию и всему, что в нем совершается, не было бы такой проникающей во всего Пушкина народного суждения, который знает всего-то одну-две его сказки, но чувствует его
Поэтому для Пушкина планируемое написание «Истории русского народа» — это не только актуальные вопросы его личностного мировоззрения, но и взгляд на будущность своего народа и соответственно, государства. В «Борисе Годунове», истории Петра, описании Пугачевского бунта, в «Капитанской дочке», в «Маленьких трагедиях», в «Медном всаднике», в «Полтаве» он почти обнаруживает
Вся последующая русская литература в этом наследовала Пушкину, стараясь вслед за ним раскрыть тайну русского народа и русского человека.
Какую программу хотите Вы видеть? (Речь идет о планируемой к изданию газете Пушкина —
Письмо прелюбопытнейшее. Пушкин как бы и противоречит самому себе в том, что он раньше писал о французской литературе, выставляя ее в качестве одного из примеров для развития литературы русской. Раздражительность этого послания, кажется, в большей степени направлена на состояние умов и, соответственно, литературы с е й ч а с — в пушкинскую эпоху. Отсылки Пушкина к Данту, к Шекспиру, к Мольеру не случайны, он видит определенное
Какая ты умненькая, какая ты миленькая! Какое длинное письмо! Как оно дельно! Благодарствуй, женка. Продолжай, как начала, и я век за тебя буду Бога молить… Каретник мой плут; взял с меня за починку 500 руб., а в один месяц карета моя хоть брось. Это мне наука: не иметь дела с полуталантами…