Книги

Полуночная сделка

22
18
20
22
24
26
28
30

– А если это не сделает меня счастливой? – спросила Исбета. – Что тогда? Я не хочу, чтобы вы бросали все ради меня, мистер Шелдон. Мне не нужна ваша жертва. Я не хочу выходить за вас замуж.

Бард, весь белый, молчал. Он широко раскрытыми умоляющими глазами смотрел на Исбету, но свет в них погас, стоило ему услышать ее слова.

– Я не хочу выходить за вас замуж, мистер Шелдон, – повторила она. – Мне очень жаль, но это правда.

– Знаю. – Бард понурился. Он посмотрел на господина Лавана, и его лицо исказилось от боли. – Я отказываюсь от своих притязаний. Соглашение недействительно. – Он снова повернулся к Исбете, снял шляпу, прижал ее к сердцу и поклонился. – Прощайте, Исбета Лаван. Да благословят вас Небеснорожденные боги.

Он развернулся, надел шляпу и пошел прочь вдоль причала.

– Что за вздор! – возмутился Дантон. – Беатрис! Немедленно сойдите с корабля.

Исбета положила ладонь на плечо подруги.

– Беатрис Клейборн находится на моем корабле по закону гостеприимства. Согласно ему ее нельзя заставить силой покинуть судно.

– Закон также подразумевает, что она должна на нем служить, – вставил мистер Лаван успокаивающим тоном, каким урезонивают непослушных дочерей. – Какую должность она занимает?

– Корабельный маг! – провозгласила Исбета. – Она заключила сделку с Надидамарусом, Великим духом Удачи…

– Чепуха! – насмешливо фыркнул Дантон Мезонетт. – Женщины не могут заключать сделки с Великими духами.

– Кое-кто может, мистер Мезонетт, – откликнулась Беатрис. – Я отклоняю ваше предложение и обвиняю вас в злоупотреблении чарами с целью нанесения вреда и в покушении на убийство. Откажитесь от своих притязаний на мою руку, и я не стану отдавать вас под суд.

– И на какие же деньги вы подадите иск? – ухмыльнулся Дантон.

– На мои! – хором воскликнули Ианте и Исбета.

– Ваши? Но вы не можете на ней жениться – после того, что она натворила!

– Вы пытались ее убить, Мезонетт, – отрезал Ианте. – Буду рад поведать суду и газетам, каковы были причины. Вы готовы поступить так со своей сестрой?

– Вы не посмеете! – отшатнулся Дантон.

– Я уже связался с поверенным, – сказал Ианте. – Так что можете рискнуть.

– Вспомни о сестре, Беатрис, – воззвал к ней отец. – Как ты можешь так обойтись с Гарриет?

В груди защемило. Гарриет не заслуживала страданий. О нет. Но и Беатрис тоже.