– А если это не сделает меня счастливой? – спросила Исбета. – Что тогда? Я не хочу, чтобы вы бросали все ради меня, мистер Шелдон. Мне не нужна ваша жертва. Я не хочу выходить за вас замуж.
Бард, весь белый, молчал. Он широко раскрытыми умоляющими глазами смотрел на Исбету, но свет в них погас, стоило ему услышать ее слова.
– Я не хочу выходить за вас замуж, мистер Шелдон, – повторила она. – Мне очень жаль, но это правда.
– Знаю. – Бард понурился. Он посмотрел на господина Лавана, и его лицо исказилось от боли. – Я отказываюсь от своих притязаний. Соглашение недействительно. – Он снова повернулся к Исбете, снял шляпу, прижал ее к сердцу и поклонился. – Прощайте, Исбета Лаван. Да благословят вас Небеснорожденные боги.
Он развернулся, надел шляпу и пошел прочь вдоль причала.
– Что за вздор! – возмутился Дантон. – Беатрис! Немедленно сойдите с корабля.
Исбета положила ладонь на плечо подруги.
– Беатрис Клейборн находится на моем корабле по закону гостеприимства. Согласно ему ее нельзя заставить силой покинуть судно.
– Закон также подразумевает, что она должна на нем служить, – вставил мистер Лаван успокаивающим тоном, каким урезонивают непослушных дочерей. – Какую должность она занимает?
– Корабельный маг! – провозгласила Исбета. – Она заключила сделку с Надидамарусом, Великим духом Удачи…
– Чепуха! – насмешливо фыркнул Дантон Мезонетт. – Женщины не могут заключать сделки с Великими духами.
– Кое-кто может, мистер Мезонетт, – откликнулась Беатрис. – Я отклоняю ваше предложение и обвиняю вас в злоупотреблении чарами с целью нанесения вреда и в покушении на убийство. Откажитесь от своих притязаний на мою руку, и я не стану отдавать вас под суд.
– И на какие же деньги вы подадите иск? – ухмыльнулся Дантон.
– На мои! – хором воскликнули Ианте и Исбета.
– Ваши? Но вы не можете на ней жениться – после того, что она натворила!
– Вы пытались ее убить, Мезонетт, – отрезал Ианте. – Буду рад поведать суду и газетам, каковы были причины. Вы готовы поступить так со своей сестрой?
– Вы не посмеете! – отшатнулся Дантон.
– Я уже связался с поверенным, – сказал Ианте. – Так что можете рискнуть.
– Вспомни о сестре, Беатрис, – воззвал к ней отец. – Как ты можешь так обойтись с Гарриет?
В груди защемило. Гарриет не заслуживала страданий. О нет. Но и Беатрис тоже.