— Мистер Питерсон, — сказал он, тщательно выбирая слова. — Вы должны перебрать в уме всех, кто знает об этих деньгах. Это и надежда, что миссис Перри сумеет опознать голос похитителя, наши единственные зацепки.
Роджер открыл дверь почти сразу же, едва они позвонили, и, пропуская их внутрь, прижал палец к губам. Лицо у него было бледным и измученным, плечи сгорбились.
— Доктор только что ушел. Он дал Гленде успокоительное. Она отказывается лечь в больницу, но он считает, что у нее предынфарктное состояние.
— Мистер Перри, я очень сожалею. Но нам необходимо, чтобы она прослушала запись первого утреннего звонка похитителя.
— Она не может! Не теперь! Это ее убивает! Убивает! — Стиснув кулаки, он судорожно сглотнул. — Стив… простите… Что произошло?
Стив машинально ответил. Его все еще преследовало чувство нереальности происходящего, словно он был зрителем разыгрывающейся трагедии и не имел сил вмешаться.
После долгой паузы Роджер сказал медленно:
— Гленда отказалась лечь в больницу, так как знала, что вы захотите, чтобы она прослушала эту запись. Доктор дал ей сильный транквилизатор. Если она немного поспит… не могли бы вы принести запись попозже? О том, чтобы она встала с постели, и речи быть не может.
— Ну конечно, — сказал Хью.
Наступившую тишину разбил звонок.
— Кухонная дверь, — сказал Роджер. — Кто бы… о Господи!.. новая прислуга. Я совсем про нее забыл.
— Долго она здесь пробудет? — быстро спросил Хью.
— Четыре часа.
— Не годится. Она может услышать лишнее. Представьте меня ей как доктора. Когда мы уйдем, отошлите ее домой. Скажите, что позвоните ей через день-два. Откуда она?
— Из Карли.
Снова раздался звонок.
— Она раньше бывала у вас в доме?
— На прошлой неделе.
— Возможно, ее понадобится проверить.
— Хорошо.