— Подождите! — закричал Стив. — Подождите.
Тишина. Гудки отбоя. Он медленно повесил трубку.
Как они договорились, он поехал прямо к Перри и там подождал Хью. Он не мог усидеть в машине, вылез и встал рядом, вздрагивая от сырого пронизывающего ветра. О Господи, все это происходит на самом деле? Этот кошмар — реальность?
Подъехал Хью и затормозил машину.
— Что он сказал?
Стив вытащил блокнот, прочел вслух инструкции. Ощущение нереальности происходящего все усиливалось.
— А голос? — спросил Хью.
— Изменен, по-моему… очень тихий. Мне кажется, никто бы его не узнал, даже удайся вам сделать запись на втором телефоне. — Он невидящим взглядом посмотрел через улицу в поисках хоть какого-то утешения. И нащупал ниточку. — Он обещал кассету. Значит, они скорее всего живы.
— Я в этом уверен. — Голос Хью не выдал грызущей его тревоги: ведь кассета никак не могла попасть к Стиву, прежде чем настанет момент платить выкуп. По почте, даже со специальной доставкой, она не успеет. Посыльного слишком легко проследить. Похититель не хочет сделать похищение достоянием гласности, а потому вряд ли оставит кассету в редакции какой-нибудь газеты или на радиостанции.
— Но выкуп? — спросил он у Стива. — Вы можете сегодня приготовить восемьдесят две тысячи долларов.
— У меня и пяти центов нет, — сказал Стив. — Я столько вложил в журнал, что совсем на мели. Дом перезаложен… все возможности исчерпаны. Но спасибо матери Нийла. Эту сумму я найти могу.
— Матери Нийла?
— Перед самой смертью она получила семьдесят пять тысяч долларов в наследство от бабушки. Я положил эти деньги в нью-йоркский банк, чтобы Нийлу было чем платить за колледж. С процентами там сейчас набежало чуть больше восьмидесяти двух тысяч.
—
— Не могу сказать. Да никто, кроме моего адвоката и бухгалтера. О таких вещах как-то не распространяются.
— А Шэрон Мартин?
— Не помню, чтобы я ей об этом говорил.
— Но такая возможность не исключена?
— Думаю, что я ей не говорил.
Хью поднялся на ступеньку крыльца.