Книги

Кто-то выслеживает. Не плачь, моя красавица

22
18
20
22
24
26
28
30

Вот! Значит, это правда. Если папа женится на Шэрон, будет, как сказал Сэнди. Больные дети никому не нужны, и они отдадут его Луфтсам.

И тогда он заплакал.

Но Шэрон вроде бы не сердилась, что он сейчас опять разболелся. Странным своим голосом она говорила:

— Вдох… выдох… медленно… дыши… через… нос…

Он попытался послушаться: вдох… выдох…

— Ты смелый, Нийл. Думай о том, как ты расскажешь про это своим друзьям.

Иногда Сэнди спрашивал его про день, когда с мамочкой случилось это. И Сэнди говорил: «Если бы кто-нибудь напал на мою маму, я бы их прогнал».

Может, он должен был прогнать этого человека. Он хотел спросить об этом папу, но так и не спросил. Папа всегда говорил ему, чтобы он больше не думал об этом дне. А у него не получалось.

Вдох… выдох… Ему на щеку упали волосы Шэрон. Она как будто не сердится, что он к ней притиснут. Зачем этот человек притащил их сюда? Он его знает. Он видел его пару недель назад, когда мистер Луфтс взял его туда, где этот человек работает.

А потом ему все время снились плохие сны. Он начал рассказывать про них папе, но тут вошла миссис Луфтс, и ему расхотелось говорить, будто он дурачок. Миссис Луфтс всегда задает дурацкие вопросы: «Ты почистил зубы? Ты не снимал шарфа, когда завтракал в школе? Ты себя хорошо чувствуешь? Ты хорошо спал? Ты съел весь свой завтрак? Ты промочил ноги? Ты повесил куртку на плечики?» И никогда не давала ему ответить по-настоящему. Только рылась в коробке для завтрака, проверяя, все ли он съел, или заставляла его открыть рот, чтобы посмотреть ему в горло.

Пока мамочка была здесь, все было по-другому. Миссис Луфтс приходила убираться один день в неделю. Только, когда мамочка улетела на небо, они с мистером Луфтсом стали жить в комнате наверху, и тогда все стало по-другому.

Оттого, что он думал про это и слушал Шэрон, слезы сами кончились. Ему было страшно, но не так, как в тот день, когда мамочка упала, а он был совсем один.

Было не так…

Этот человек…

Его дыхание снова участилось, стало хриплым.

— Нийл… — Теперь Шэрон терлась лицом о его лицо. — Постарайся думать о том, что будет, когда мы выберемся отсюда. Твой папа так нам обрадуется. На спор, он нас куда-нибудь поведет. Я бы хотела покататься с тобой на коньках. Ты не пошел с нами, когда твой папа приехал в Нью-Йорк. А мы-то хотели пойти потом с тобой в зоопарк рядом с катком.

Он слушал.

Шэрон говорила так, словно это была правда. И он хотел поехать с папой в Нью-Йорк в тот день, и сказал про это Сэнди, а Сэнди сказал, что Шэрон, наверное, он вовсе и не нужен, а просто она хочет сделать приятное его отцу, вот и позвала его тоже.

— Твой папа говорил, что осенью начнет брать тебя на футбольные матчи в Принстоуне, — сказала она. — А я все время, пока училась в колледже, бывала на играх Дартмута. Они каждый год играли с Принстоуном, но твой папа тогда уже окончил колледж. А я училась в женском колледже Маунт-Холиоук. Всего в двух часах езды от Дартмута, и по субботам мы туда отправлялись большой компанией, особенно во время футбольного сезона…

Голос у нее звучал так странно, словно рычащий шепот, решил Нийл.