Автобус ненадолго остановился в Клифдене – прибрежном городке, над которым парили высокие шпили двух церквей. Пассажиры и водитель наскоро перекусили рыбным супом и свежеиспечённым чёрным хлебом в заведении с видом на главную площадь, где их окружали задубевшие от солнца лица, покрасневшие от ветра глаза и сильные, как тиски, руки тружеников моря, молча попивавших своё пиво или просто глазевших по сторонам.
«А вдруг среди этих людей есть и родственники Джима?» – спросил себя Уоррен.
Возможно, и мальчик задавался тем же вопросом: его глаза изучали лица вокруг с той же ненасытностью, что и недавний пейзаж. Казалось, он хотел их запомнить – или, наоборот, отыскать в глубинах своей памяти.
– По местам! – выкрикнул наконец водитель, взглянув на часы и с трудом сдерживая отрыжку.
Сойдя в Леттерфраке, пропахшей солончаками деревушке на полсотни душ, они первым делом зашли в единственный местный кабачок с гордым названием «Контрабандист» – больше ради информации, чем из желания утолить жажду.
– Как нам добраться до Талли-Кросс? – спросил Уоррен, расплачиваясь.
– А зачем вам в эту дыру? – поинтересовался в ответ трактирщик, оглядывая Джима. В его глазах читалось любопытство пополам с отвращением. – Чёрт! Что это с ним такое приключилось?
– Ничего с ним не приключилось. Он просто ищет свою семью, – отрезал Уоррен.
– Ну, в Талли-Кросс вы её не найдёте. Там вообще нечего искать, – вяло усмехнулся мужчина.
– Как так?
– Деревушка заброшенная, дома стоят пустые, понятно?
Разумеется, Уоррен понял. Честно говоря, слова трактирщика его не слишком удивили: примерно таких слов он и ожидал с того самого дня в лазарете, когда вместе с доктором Джессопом разглядывал одежду Джима, – казалось, это было в другой жизни, а не просто в другом месте.
– И давно? – услышал он словно со стороны собственный голос.
– Что ещё «давно»? – огрызнулся трактирщик.
– Давно деревня заброшена?
– А мне почём знать? Я вам что, учебник истории? Знаю только, что в этой чёртовой деревушке нет ни единой живой души, нравится вам это или нет.
– Оттуда все ушли, когда голод был, – вмешался какой-то парень у стойки. Сидя спиной к Уоррену, он цедил слова так, словно ему до смерти не хотелось делиться информацией.
– Какой ещё голод? – нахмурился Уоррен.
– Величайший из всех, что здесь случались. Половину населения как языком слизнуло.
Уоррен когда-то читал об этом событии, самом пагубном в истории Ирландии. Насколько профессор знал, произошло оно около века назад, спровоцировав беспрецедентную волну эмиграции.