Книги

Второй шанс Роберта Уоррена

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но должен же был хоть кто-то остаться, – выдавил он, сам сознавая, насколько ничтожна такая возможность.

Трактирщик пожал плечами:

– Тогда сходите и своими глазами убедитесь. Тут пара часов ходу.

– А транспорта нет?

– Разве что найдёте того, кто вас подвезёт.

Сидевший спиной посетитель обернулся и, потирая поясницу, слез с табурета.

– У меня тут телега, – буркнул он. – Хотел съездить в Шанавег, торфу накопать.

– Шанавег, – как прилежный ученик, повторил Уоррен. – И далеко это от Талли-Кросс?

– Да уж поближе, чем Леттерфрак, – поморщился парень.

– Тогда мы с радостью примем ваше предложение. Спасибо. – Уоррен, сделав вид, что не замечает скептических взглядов трактирщика, оплатил парню пиво и, взяв Джима за руку, вышел вслед за ним на улицу.

Джим не мог усидеть на месте. Если бы только он способен был бежать, как бегал когда-то, то уже выпрыгнул бы из этой едва тащившейся телеги и сломя голову понёсся бы к родной деревне.

– Скажите мальчонке, чтобы успокоился и сел, – проворчал парень. – Не то под колёса вылетит.

– Сами и скажите. Он понимает по-гэльски.

Тот, обернувшись к Джиму, бросил пару резких фраз. Джим что-то ответил: Уоррен услышал уже знакомое слово baile, дом.

Парень снова глянул на Джима, решив, что тот шутит, потом покачал головой и сосредоточился на мулах.

– Отсюда вам вверх, – сказал он, остановив телегу у въезда в деревню Шанавег. – Вон по той тропинке. Хотя, похоже, мальчонка и сам дорогу знает.

Джим, помогая себе костылями, уже ковылял вперёд.

– Спасибо. – Уоррен протянул банкноту, но парень отрицательно махнул рукой и последний раз поглядел вслед с трудом взбирающемуся в гору Джиму: наверное, думал об ожидающем мальчика разочаровании.

– Удачи вам, – произнёс он наконец, щёлкнув кнутом.

Разбитая колея, сплошь ухабы да колдобины, тянулась вдоль руин Талли-Кросса. Зияющие дверные проёмы казались ртами, распахнутыми в крике – беззвучном крике, поскольку дома были давно заброшены. Сквозь прорехи в соломенных крышах пробивались трава и цветы.