Книги

Второй шанс Роберта Уоррена

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почему бы тебе не взять мою машину? – предложила Бет за завтраком.

Боб удивлённо поднял глаза.

– Ну, чтобы съездить в Бостон, – объяснила она. – Поезда и автобусы наверняка под наблюдением.

– Я не умею водить, – развёл руками Уоррен.

– Неправда! Как-то же ты добрался с базы Хэнском до… кстати, докуда?

– Это была вынужденная необходимость. На самом деле водить я не умею.

– Считай, что сейчас это тоже вынужденная необходимость. Меньше вероятность, что остановят, больше шансов помочь Джиму.

Уоррен задумался. В конце концов, сказал он себе, что сложного вести машину? Наверное, Бет права. Хотя его раздражала мысль о том, что Бет может быть права больше одного раза подряд.

– Главное, не перепутай педали: правая – газ, левая – тормоз, – сказала Бет через полчаса, отдавая ему ключи. – Коробка автоматическая, всё остальное она сделает сама. Ах да, осторожней на поворотах!

Чтобы скрыть Боба от посторонних взглядов, она вывела машину на грунтовую дорогу за домом, а его самого заставила вылезти через подвальное окно, словно вора.

И когда Джим медленно открыл глаза, пытаясь осознать, где находится, Бет уже стояла возле дивана, уперев руки в боки.

– Ну-с, – сказала она, – как насчёт урока гэльского?

Женщина по имени Бет знала всего несколько слов – до того скудный лексикон, что Джиму показалось, будто он имеет дело с двухлетним ребёнком. Впрочем, это всё-таки лучше, чем было до сих пор, – то есть лучше, чем ничего.

Она спросила, откуда он, и Джим ответил: Тулах-на-Кроше. Она хотела знать его фамилию, и он ответил: Макфи. Она показала ему карту, но Джим не смог узнать родных мест – он никогда не видел карт. Тогда она спросила его о семье, и он ответил, что не знает, где она. Или, может, не помнит. Наконец женщина показала ему несколько слов в блокноте, но Джим не смог их прочитать, а когда она попросила что-нибудь написать, ответил, что писать не умеет.

И тут они услышали стук в дверь: сильные, уверенные удары. Бет тотчас же спрятала Джима в кабинете, дав понять, чтобы он не высовывался, и пошла открывать.

– Да-да?

Фигуры двоих мужчин в тёмных костюмах полностью закрыли собой дверной проём. Оба были в солнечных очках, но при виде Бет один их снял.

– Доброе утро, мисс Ларкин, – сказал он с ледяной улыбкой, за какими обычно скрываются пистолет или ордер на арест.

Бет инстинктивно прикрыла дверь.

– Мы работаем на правительство. – В его руках, как по волшебству, возникла карточка с какими-то запутанными аббревиатурами, спустя секунду столь же волшебным образом исчезнувшая в одном из карманов. – И ищем профессора Роберта Уоррена.