Они долго не разнимали объятий, согреваясь вместе, и каждый чувствовал стук сердца другого. Наконец Джим коснулся небритой щеки Боба нежными, словно крылья мотылька, и холодными, как металл, губами.
«Спокойной ночи», – прошептал Боб, и вещи, напоминавшие ему о Джеке, вдруг умолкли, дав наконец обоим, и мужчине, и ребёнку, возможность уснуть.
Разбудили Уоррена глухие удары, похожие на стук топора. Рядом лежало что-то тёплое: Джим. Приснилось, подумал Боб, поворачиваясь на другой бок. Стук повторился. Гроза закончилась, но что-то – должно быть, сломанная ветка – по-прежнему колотило в стену.
– Боб! – услышал он голос. – Открой уже эту чёртову дверь!
Насколько ему помнилось, ветки говорить не умели. Стараясь не разбудить Джима, спавшего раскинувшись, свесив одну руку с кровати и широко раскрыв рот, Уоррен выскользнул из-под одеяла, прикрыл дверь и спустился по лестнице.
Бет Ларкин придерживала на груди розовый халат, делавший её ещё круглее обычного, если такое вообще было возможно. На щеке отпечаталась подушка, глаза заспанные.
Уоррен взглянул на часы: почти два.
– Бет! Что случилось?
Увидев за её спиной краешек угольно-чёрного, усыпанного звёздами неба, он вздрогнул – от холода или, может, не до конца проснувшись.
– Похоже, кто-то о тебе спрашивал, – сообщила Бет, подтягивая пояс, распустившийся, пока она колотила в дверь.
– Что спрашивал?
– Там Сьюзен звонит. Хочет с тобой поговорить.
– В такой час? С ней всё в порядке?
– Да уж, в порядке. Велела вышвырнуть тебя из постели и пинками гнать к аппарату.
Взгляд Уоррена метнулся к лестнице.
– А как же Джим?
– Спит?
– Вроде да…
– Я с ним посижу.
Уоррен замялся.