Книги

Война Ириса и Розы. Расплата за преданность

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я знал, что Вы поймете меня.

– И что Вы намерены предпринять? – спросила графиня де Баккард. – Можете не волноваться. Мне не кому поведать о Ваших неудачах. Мой муж со мной почти не говорит. И вряд ли ему интересны такие мелочи, как мои вечерние прогулки и разговоры о дворцовых интригах.

Астор смотрел на нее с полным сочувствием.

– Теперь я понимаю Вас. Что ж, если мои притязания Вас не оскорбляют. Тогда я признаюсь, что намерен получить свое назначение. Любыми доступными средствами. И, если цена для господина де Баккарда окажется слишком высока, заранее приношу Вам свои извинения. Отступать я не намерен. А, добиваясь своей цели, заодно сумею отомстить за Ваши слезы. Ведь этого не сделает больше никто другой.

– Не сделает. – согласилась Ижени. – Вы первый человек, кому я призналась. Храните мою тайну, как я стану хранить Вашу. И не мне судить Вас за ваши намерения. Я не лезу в чужие дела. Если генерал де Фотье посчитает Вас достойным должности, я буду рада. А, если назначит моего мужа, сочту и это справедливым.

При этих словах он взял ее руки и по очереди поцеловал каждую.

– Вы ангел, Ижени. – восхищенно произнес он, заглядывая в ее глаза. – Простите, что поделился с Вами этой неприятной историей. Вас не должны касаться наши распри. И наше соперничество. Вы заслуживаете лучшего. Гораздо лучшего.

Ижени не ответила, только слегка покраснела и отвернулась от этого взгляда. Он заставлял ее чувствовать себя неловко. Словно она делает что-то неправильное. А между тем в голове ее крутилась только полученная угроза в сторону Реджиса.

– Кстати говоря. А в чьем мы саду? – она воспользовалась возможностью переменить тему и с любопытством огляделась по сторонам. Но вокруг, за колоннами беседки, были видны лишь темные очертания растительности.

– Хозяева не будут против столь поздних гостей?

– Не будут. – ответил ее спутник. – Они будут рады, даже если Вы переступите порог их дома. В любое время дня. И даже ночи, если пожелаете.

Ижени удивленно посмотрела на него.

– Так это Ваш дом? Получается, мы почти соседи. Всего две улицы на восток, как мне показалось.

– Верно. – согласился Астор.

Он и вправду жил неподалеку от четы де Баккардов, хотя с графом они прежде никогда не собирались по-соседски вместе или в дружеской компании, ведь нельзя было вызывать подозрение людей принца подобной дружбой.

– Дом не новый. Я останавливаюсь здесь всякий раз, как оказываюсь в столице по приказу принца. Здесь мало кто бывал из моих коллег по делам полиции короля.

Ижени кивнула.

– Да, я так и поняла.

– Зайдем? – неожиданно спросил Астор.

– Проводите меня домой.