Книги

Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Только после целой серии занятий он дал мне передохнуть. Я совершенно выбилась из сил, и супруг уложил меня к себе на грудь. Нежась в его объятиях, я вдруг вспомнила кое-что важное. Скажи я об этом раньше, развязка могла быть совсем иной! Мне следовало сразу сообщить ему!

– На самом деле Верховный небожитель владыка Лао изготовил пилюлю, сдерживающую чувства, вместе с противоядием. Одна пилюля гасит чувства, другая – возрождает. Так что не стоило переживать.

Задремавший Феникс резко распахнул глаза и крепко прижал меня к груди:

– Даже если владыка Лао приготовил целый котел противоядия, тебе нельзя прикасаться к этой гадости!

Мне пришла на ум идиома, которая была бы весьма уместной. Вот только Феникс запретил мне прибегать к ним, так что я подчинилась, но про себя беззвучно сказала: «В траве мерещатся солдаты».

2. Тан Юэ

После неудачной попытки опробовать пилюлю Верховного небожителя владыки Лао Феникс строго-настрого запретил мне выходить из дома. С тех пор прошло полмесяца. Нет! Если быть точнее, прошло целых пятнадцать дней! Пятнадцать дней невыносимой тирании. Воистину, кто увидит – прослезится, кто услышит – зарыдает.

Я сидела в кабинете Феникса и растирала для него тушь. Мне так хотелось спать, что я чуть не уткнулась носом прямо в тушечницу. Вдруг из-за двери раздался голос демоненка – тот явился с докладом:

– Достопочтенный Бессмертный владыка Юэ Лао просит аудиенции у супруги Верховного владыки демонов. Прошу Верховного владыку дать указания.

Услышав такое, я разозлилась. Бессмертный лис желает видеть «супругу Верховного владыки демонов», и демоненок запрашивает у того «указаний»! За кого они меня принимают? Какое чудовищное неуважение! Разумеется, я ничем не выдала себя.

Привычно возмутилась в глубине души – и только. До чего же страшный зверь – эта моя «привычка».

– Она не принимает, – отчеканил Феникс, продолжая писать и даже не подняв головы.

– Слушаюсь! – Демоненок исчез, но вскоре вернулся. – Докладываю Верховному владыке: достопочтенный Бессмертный владыка Юэ Лао сказал… сказал… Он сказал, что у отказа должна быть причина.

Писчая кисть перестала порхать по бумаге. По-прежнему не поднимая головы, Феникс невозмутимо произнес:

– Супруга носит под сердцем дитя, ей необходим покой и отдых.

Демоненок удалился. Отогнав сонных мошек, я в испуге вскочила:

– Когда это у меня под сердцем появилось дитя?

Феникс наконец-таки поднял голову и спокойно сообщил:

– Скоро появится.

Я почувствовала, как моя точка инь-тан потемнела.