Книги

Святилище кровавой луны

22
18
20
22
24
26
28
30

Метель усиливается как раз в тот момент, когда на горизонте появляется Королевство Лодаксо. Лучики света пробиваются сквозь тоскливые здания из серого камня, которые взбираются на гору с видом на ревущий океан. Сегодня десятая ночь нашего путешествия, и путь в Лодаксо утомителен, с какой стороны ни посмотри. Вам холодно, голодно, скучно, и вы беспокоитесь, что стихия может отыскать лазейку, чтобы прикончить вас. Но впервые мне это действительно в какой-то степени нравится.

Я плотнее закутываюсь в плащ, наслаждаясь теплом, которое придает заклинание. Чувствительность в пальцах ног и носу давно исчезла, и кто знает, когда она вернется ко мне?

Когда мы въезжаем в город, здания оказываются почти бессильными в том, чтобы остановить неистовый снегопад, пока Лю тащит нас вверх по обледенелой мостовой. Экипажи, крытые повозки и картонные коробки с эмблемами Хиниксуса и Волдукана то тут, то там выстраиваются вдоль улицы. Мне жаль бедняг, которым поручено каждый месяц ездить в Лодаксо и обратно лишь для того, чтобы доставить припасы.

Несмотря на снежную бурю, таверны битком набиты посетителями. Сквозь запотевшие окна, я различаю лишь серебристые волосы и заостренные уши. Каждый раз, когда мы с Венсеном приезжали в Лодаксо, мы всегда проводили большую часть времени в тавернах, напиваясь, чтобы согреться.

Кто-то, полностью одетый в меха, пошатываясь, выходит через дверь. На долю секунды я забываю, что Гидеон невидим для мира, и с обреченным стоном отстраняюсь от него и высовываю руки в перчатках на холод, чтобы ухватиться за поводья.

Поглаживая Лю по шерстке, я приговариваю:

– Не волнуйся, девочка, следующие несколько дней ты проведешь в тепле.

«Мы осмотрим дворец сейчас, пока все внутри», – говорю я Гидеону.

«Приступим завтра. А сегодня ночью мы отдохнем», – отвечает он, хватая меня за бедра, чтобы притянуть меня назад и сократить расстояние между нами, пока все, от наших голов до бедер, не соприкасается. Во мне отзывается запретное возбуждение, и я поудобнее устраиваюсь в седле, чтобы найти позу, которая кажется менее вопиющей.

«У нас нет времени, чтобы тратить его впустую. Я должна найти способ проникнуть во дворец и остаться при этом незамеченной», – возражаю я.

«И мы этим займемся. Завтра. – Он понял, что я не собираюсь сдаваться, поэтому добавил: – Я советую тебе вспомнить, кто именно может управлять Лю силой своего разума».

«Олух».

«Ведьма».

Я ловлю себя на том, что невольно улыбаюсь этому оскорблению. Кажется, почти невозможным поверить, мы так далеко продвинулись с той ночи, когда впервые встретились. Мне хотелось приставить нож к его горлу и сразиться с ним, но теперь я понимаю, что сейчас мы находимся за пределами того, чтобы желать друг другу смерти.

Чем выше мы поднимаемся, тем громче завывает ветер и тем крепче Гидеон прижимается ко мне. Недалеко от дворца на самом верху мы начинаем искать конюшню. Я слышу стук копыт по камню, когда мы проходим мимо боковой улочки. Слабый запах навоза и сена приводит нас к обветшалому зданию.

Мы оба спрыгиваем с Лю, и я проваливаюсь в снег по колено. Гидеон проходит сквозь стены конюшни, пока я стучу в полусгнившую дверь. Никакого ответа.

«Да чем они там заняты?» – я расспрашиваю Гидеона, используя нашу связь.

«Он просто развлекается».

Я прижимаюсь поближе к Лю, которая искоса бросает на меня взгляд, в котором, как я могу только предположить, сквозит обида за то, что я втянула ее во все это. Я снова стучу в дверь, напрягая слух, чтобы уловить звук шагов.

Дверь со скрипом распахивается, и оттуда высовывается копна светлых волос.