Книги

Право на любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

Друг соскользнул на землю, хмуро уставился на дворец. Я посмотрела тоже. Хм. Забавно. Я ощущала присутствие множества существ: одни из них были обыкновенными человеками, словно те из оазиса, а другие, хоть и походили внешне на первых, сияли маленькими горячими солнышками — драконы, как я. Или, скорее, как Друг.

Нет, не Друг! Я почувствовала, что вокруг сплетается сеть чужого заклинания, липкой противной паутиной опутывает крылья.

Рассерженно взревела, встала на дыбы. Выпустила на волю пламя, сжигая дрожащие над головой нити. Струя огня вскипятила воздух, прошлась по деревьям, оставив черный уродливый шрам на зеленом фоне, опалила белую стену, выбила витражи…

И исчезла, развеянная легким взмахом руки молодой рыжеволосой женщины, выбежавшей на порог. От нее шел очень яркий, ослепляющий свет. Внутреннее чутье, которое подсказывало, что козы и лошадь — еда, человек, прилетевший со мной, — Друг, сейчас громко верещало об угрозе, предупреждая: рядом находится опасная хищница, с которой лучше не связываться.

Я поспешно отползла назад, инстинктивно пригнула голову, пытаясь спрятаться за спину Друга. Он успокаивающе погладил меня по морде, повернулся к нерешительно застывшей на полпути женщине.

— Вы пугаете ее, Альтэсса, — Друг нехорошо прищурился, изучая обуглившуюся стену храма. — Как и те дурни, попробовавшие захватить дракона с помощью магии.

Женщина согласно кивнула, сердито прошептала приказ одному из помощников, выскочившему следом. Вновь обратилась к Другу. Людка старалась говорить спокойно, ласково, но я ощущала, что она волнуется.

— Риккард, ты контролируешь ситуацию?

— Нет. Если она захочет взлететь, я ее не удержу, — Друг отрицательно покачал головой. Он был расстроен, и я попыталась ободрить его, лизнув, но, похоже, мои усилия не оценили.

Обиженно я отвернулась, решив изучить поближе необычный предмет, тем более страшная людка пока держалась на расстоянии. Бык, зеленый, как куст. А на вкус? Фу! Гадость! Я с отвращением выплюнула пожеванные листья.

— У нее сознание маленького ребенка. Поесть, поиграть. Найти Мать или того, кто ее заменит. Лаанара сейчас видит мир переплетением магии и эмоций, действует, основываясь на инстинктах. Она слышит нас, но даже не понимает, что мы разговариваем о ней.

А может, страшная женщина не такая ужасная? Голос, по крайней мере, у нее приятный. Ночью она почудилась мне взорвавшимся вулканом, сейчас же свет в ней мерцал приглушенно и огорченно. Я украдкой покосилась в сторону человеки. Та вздохнула.

— Ребенок с огромной кувалдой. Как же не вовремя! — женщина холодно посмотрела на Друга. — Я допустила ошибку и вынуждена просить твоей помощи.

— Я тоже волнуюсь за нее и хочу вернуть, Альтэсса. Что бы вы там себе не думали, — не удержался от язвительной подколки Друг, несомненно, намекая на какой-то состоявшийся ранее разговор.

Женщина медленно шагнула, выжидающе замерла. Я в ответ уставилась на нее. Она подошла ближе.

— Малыш? Лана? — людка явно ожидала какой-то реакции на это слово и, похоже, разочаровалась. — Риккард, она не должна удаляться от Храма. Я подниму хроники времен Исхода. Возможно, в старых фолиантах есть какие-нибудь намеки на заклинание развоплощения.

Друг внезапно помрачнел, отступил, положил ладонь на мою шею, что-то решая.

— А если у вас не получится? Убьете ли вы ее, чтобы спастись от пророчества?

Глаза женщины нехорошо сузились. Пламя вспыхнуло рассерженно и бескомпромиссно. А голос звучал с непреклонностью падающего на повинную шею меча.

— Я справлюсь!