— Я сама разберусь со своей жизнью, — в итоге произносит Рози и, извинившись, встаёт из-за стола.
Глава 32
Оставшуюся часть ужина Эндрю, кажется, не произносит ни слова. Как только я утрамбовываю в себя последний кусочек невероятно вкусного мясного пудинга, он встает из-за стола и начинает прощаться с семьей. Мне приходится сделать то же самое. Я предпринимаю еще одну попытку вызвать такси, но меня останавливает гул голосов, уверяющих, что в этом нет необходимости. Эндрю, конечно же, молчит.
Когда мы садимся в машину, меня уже бьет мелкая дрожь. Я не знаю, к чему нужно быть готовой. Судя по гробовому молчанию, готовиться точно нужно. Вчера я уехала с ужина без предупреждения, а сегодня как снег на голову свалилась в дом к его родителям. Если бы он провернул подобное с моей мамой, я бы, наверное, тоже злилась. Так себе сюрприз.
Машина срывается с места, и я в зеркало заднего вида смотрю на удаляющийся дом Стоунов. Мужчина рядом продолжает напряженно молчать, поэтому, не выдержав, я сдаюсь первая.
— Я тебя не преследую! Это вышло случайно! — выпаливаю я, и, наконец, решаюсь поднять на него глаза.
— Как и все, что с тобой происходит, — бросает он, продолжая следить за дорогой.
Господи, ну до чего невыносимый человек! Мы проезжаем мимо моей одинокой машины, брошенной на обочине. Даже она смотрит на меня с укором. Провожаю ее виноватыми глазами и прикидываю в голове, во сколько обойдется очередной ремонт. Эндрю чувствует это, его рука находит в темноте салона мою, и наши пальцы переплетаются. Пульс стремительно несется к бесконечности, он слегка сжимает мою руку: все будет хорошо.
Очень хочется в это верить. Мы едем в тишине, прерываемой только шуршанием дворников по лобовому стеклу. Я вся как на иголках от его близости и этого напряжения, между нами, которое можно резать ножом. Больше выносить это я не в силах, поэтому медленно выдыхаю, и как можно спокойнее произношу:
— Почему ты не сказал мне, что Рози просто друг?
— Не думал, что это нужно объяснять.
— Действительно, зачем объяснять что-то МНЕ.
— Все не так, — устало отвечает он.
— Но если она не твоя девушка, то зачем приводить ее? В офис, на ужин?
Эндрю, немного помолчав, наконец начинает говорить.
— Так получилось, что мы с тобой начали слишком сближаться. Я понял, что это уже не просто игра, и все происходит прямо под носом у Райана, которому точно нельзя знать о нас, — с минуту он пытается подобрать правильные слова. — Я облажался, Элизабет. Не смог держаться на расстоянии и стал допускать одну ошибку за другой. Когда ты пришла ко мне и сказала, что Норт начал подозревать, я запаниковал. Вышло паршиво, но в итоге действенно. Тогда мне казалось, что это лучший вариант. Для нас. Потом мне пришло в голову появиться в офисе с Рози, чтобы отвести от нас лишнее подозрение. Я говорил правду тогда, — он на секунду задерживает на мне взгляд, — я очень скучал по тебе.
Мне кажется, в тишине салона слышно, как трескается скорлупа кокона, в котором я жила все последние дни. Мне больно, но от этой боли я наконец начинаю чувствовать себя живой. И важной. Важной для него.
— Мне казалось, что я умерла, — еле слышно выдавливаю я из себя, — что меня просто не стало, и только мое глупое тело продолжало функционировать по привычке.
— Это моя вина, — так же тихо отвечает он и еще крепче сжимает мою руку, — я все исправлю, — от его взгляда по телу начинают бежать мурашки. — В тот же день я узнал, кто наш шпион.
— Оливия? Я помню, как она заходила в кабинет, увидев вас вместе.