— Я, Авториас Второй! — властно заговорил он, будто обращался к собственным подданным. — От лица Комитета Надзирателей приветствую жителей шести городов в Фанхаусе! Сегодня мы открываем очередной ежегодный Турнир Гладиаторов! Как вы знаете, это важнейшее событие для всей нашей цивилизации! Великий Оазис однажды подарил нам возможность жить без войн! И теперь кровь проливается лишь один раз в год добровольцами, которые ради всеобщего блага готовы сразиться в смертельных состязаниях! Так будем же уважать их подвиг! — На трибунах снова случился взрыв оваций и, выждав тишины, Авториас продолжил: — Как всегда было, на участие в Турнире изъявили свою волю воины четырех городов: Варруса, Хиллвиля, Криетрона и Гарфурда! Я, как Надзиратель Варруса, позволю себе представить наших Гладиторов. — Он поднялся со стула и гордо выпрямился во весь рост. — Встречаем! Несокрушимые и неоспоримые чемпионы Турнира! Действующие держатели Факела Власти! Командиры Танк и Лейла с элитным отрядом Бесстрашных!!!
Сначала заиграла величественная и одновременно мрачная музыка, напоминающая боевой марш. Затем над Пьедесталом Варруса вспыхнул прожектор, и на ровную широкую поверхность из-за кулис поднялись двадцать бойцов в массивных устрашающих экзоскелетах, которые не имели ничего общего с тем металлическим хламом, которым были обвешаны вспомнившиеся Елене бандиты. Боевые костюмы Бесстрашных достигали двух метров в высоту, сверкали обтекаемыми стальными формами, словно только что с конвейера, и богато оснащались различным оборудованием, включая оружие. Теперь понятно, почему Варрус побеждает. Каждый из этих двадцати громил — ходячий арсенал всевозможных пушек, резаков, пулеметов и прочего. А Максим рассказывал, что на Турнире тяжелое снарядное вооружение запрещено… Видимо он имел ввиду танки и артиллерию.
Лица Бесстрашных были, как на подбор, злобные и надменные. Двое, что шли впереди — мужчина и женщина, восседали в креслах боевых пилотируемых роботов, возвышающихся над своими соратниками еще на метр. Лысая голова мужчины имела необычную уродливую форму, покрытую буграми, его челюсть сильно выпирала вперед, а глаза сверкали жаждой убивать. Женщина чертами лица на первый взгляд казалась красивой. Смуглая брюнетка с глубокими черными глазами и сексуально-пухлыми губами. Но ее кровожадное выражение лица смазывало эту красоту напрочь.
В этот раз с трибун доносились остервенелые вопли в большей степени из сектора Варруса. Жители города встречали своих Гладиаторов. Мужчина на боевом роботе — наверняка, Танк, победоносно поднял вверх массивные стальные руки и издал яростный боевой рык. Женщина, видимо — Лейла, вторила ему, и трибуны Варруса разразились криками еще сильнее.
— Это муж и жена, — пояснил Роб. — Крайне жестокие, кровожадные и очень хорошо подготовленные. С ними будь особенно осторожна. За всю историю участия этой пары в состязаниях, никому не удалось даже ранить их. Все, кто пытался, погибли.
Елена кивнула, взволнованно разглядывая своих будущих противников. Было ли ей страшно? Да. И даже очень. Не смотря на союз с Хиллвилем и Криетроном, она может встретить этих злобных головорезов на Полигоне одна. И надо быть совсем глупой, чтобы надеяться выстоять с ними в открытом бою. Елена действительно недооценила угрожающую ей опасность. Перед ней совсем не та банда преступников с гипертрофированным самомнением, которых она проучила в развалинах Древнего города. Бесстрашные — настоящие солдаты, прекрасно оснащенные, подготовленные и закаленные в многократных сражениях на Турнире. В одиночку у Елены точно нет шансов даже со всеми ее способностями.
«Успокойся! — мысленно приказала она самой себе. — Страшно всем. Не боятся только безумцы. Но лишь трусы подчиняются своему страху.»
Повторив эти слова, словно мантру, несколько раз, Елена ощутила, как натянутые нервы немного расслабились.
— А теперь, — вновь заговорил Авториас Второй, — я представлю вам Куратора команды Варруса! Прекрасного, дальновидного политика и мудрого правителя! Встречаем! Владыка Эвилис!
С первого ряда трибун на сцену по красной ковровой дорожке поднялся пожилой человек. Он был высокого роста, немного сгорбленный, с жиденькими седыми волосами на лысеющей голове. Глаза мужчины лукаво щурились, а улыбка скорее выражала презрение, нежели дружелюбие. Его тело облачала длинная роскошная мантия черно-красного цвета, шлейф которой тянулся по полу на добрые полтора метра.
— Эвилис сам курирует своих Гладиаторов? — изумилась Елена. — Я думала, такая важная персона не занимается всей этой возней.
— Ты недооцениваешь значимость Турнира, — снисходительно улыбнулся Роб. — Эвилис прекрасно знает, что это единственное событие, в котором существует угроза его власти. Разумеется, он предпочитает контролировать все сам. Вообще-то остальные города тоже курируются их правителями, или лицами из числа коллегиальных органов правления. Скоро сама увидишь.
Эвилис тем временем сдержанно поклонился зрителям, поправил на груди маленький микрофон и заговорил:
— Здравствуйте, дорогие жители шести городов! — Его голос звучал хрипловато и как-то бесцветно, словно Владыке было откровенно наплевать на все происходящее. — Я приветствую вас на очередном Турнире Гладиаторов! Пусть победа достанется сильнейшим! — Он поклонился еще раз и под бурные аплодисменты поспешил подняться по лестнице на Пьедестал своей команды.
Авториас приземлился на стул, и вместо него очень спокойным и умиротворенным голосом заговорил старец в бело-золотистой мантии:
— Я, учитель Ясуо, приветствую жителей шести городов! — На этот раз овациями разразился сектор Хиллвиля. Елена, привыкшая ассоциировать этот город только с лазутчиками в масках, удивилась, увидев на трибунах роскошно одетых мужчин и очень красивых миниатюрных женщин, доброжелательными улыбками встречающих своего представителя. — Как Надзиратель города Хиллвиль, я приглашаю наших Гладиаторов! Мастер Тэкеши и разведывательно-штурмовой отряд лазутчиков клана Юудэй!
На Пьедестал Хиллвиля под очень мелодичную успокаивающую музыку поднялся уже знакомый Елене человек. Мастер Тэкеши. Его сопровождали девятнадцать воинов, вооруженных копьями, мечами и арбалетами. В сравнении с громилами Варруса они выглядели совсем беспомощными, и девушка искренне восхитилась храбростью этих бойцов. Идти против многократно превосходящего по огневой мощи противника, при этом оставаясь его главным конкурентом — действительно подвиг.
Тэкеши стоял на Пьедестале впереди всех единственный без маски, но в таком же черном боевом костюме, как у остальных. Елене он запомнился наслаждающимся жизнью улыбчивым аристократом, и теперь видеть его в воинском обличии было совершенно непривычно. Однако мастер в этот раз не улыбался. Его лицо выражало предельную сдержанность и серьезность. В какой-то миг он бегло осмотрел зал и неожиданно остановил взгляд на Елене. Та едва не вздрогнула от неожиданности, поняв, что Тэкеши вполне осознанно смотрит на нее. Их взгляды встретились, и мастер едва заметно кивнул. Елена пару секунд не шевелилась, затем кивнула в ответ. Тэкеши отвернулся.
— По традиции, — продолжил говорить учитель Ясуо, — я приглашаю на сцену Куратора нашего города! Командующий кланами и Президент Комитета Правления! Герцог Слэйн!
По лестнице на сцену поднялся человек средних лет, с длинными черными и идеально прямыми волосами, распущенными по плечам, высокий, статный и явно хорошо физически подготовленный. Его черно-серая одежда по фасону скорее напоминала офицерский мундир, нежели одеяния правителя. Герцог с выражением глубокого уважения поклонился зрителям и произнес всего одну фразу: