Книги

Багровый Руто

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ничего не приказ, — раздался сверху ленивый голос Курвинды. — Не задавайся, багровая. Продолжайте, мальчики.

Судя по возмущённым возгласам и переполоху со стороны террасы, Гринду не подпустили к месту сражения. Но сколько оставалось ждать до того, пока явится кто-нибудь из стражников или даже сам смотрящий?

Надо заканчивать. «Слышишь, Руто?»

Блок, ещё один блок. Надо же, а это не сложно! Странно, правда — почему мне, только что освоившему приём, он даётся не хуже, чем умнице Ржаку? Или хитрый Руто тренировался тайком?

Забавно было наблюдать, как ярость в глазах рыжего постепенно сменяется чуть ли не суеверным ужасом, но времени баловаться действительно не было. Блок, блок, шаг в сторону — удар. Ещё удар, ещё — а потом обманное движение и шарахнуть со всей силы!

Ржак, к чести своей, устоял. Но с видимым трудом. А у меня были силы продолжать. Удар, удар, удар!

Внезапно я осознал, что толпа, которая вначале, как мне казалось, почти всецело поддерживала моего противника, теперь вопит от восторга. Очкарик Руто вмиг стал популярен, стоило ему прекратить прогибаться и показать зубы.

Рука уже онемела от непрестанно гоняемой туда-сюда крови, но я в очередной раз напряг жилы и плеснул в противника разрушительной энергией. Этот удар получился заметно слабее предыдущих, но и Ржак уже был на грани: побелел, едва стоял на ногах и тряс ладонью — видно, пытаясь нацедить силы на защитный экран. Не успел, попытался увернуться — но вместо этого неуклюже споткнулся о камень мощёного двора и грохнулся наземь носом вниз.

Зрители завопили. Я продолжал стоять посреди двора, борясь с жуткой тошнотой и головокружением, не решаясь отвести глаз от поверженного, ползающего по земле противника, и задаваясь вопросом, закончена ли схватка. Чёрт его знает, как у них тут принято…

Ржак, похоже, так не считал — едва придя в себя, подскочил на ноги и сделал угрожающее движение. Точнее, попытался — сразу несколько человек схватили его за руки, обездвиживая. «Всё, всё, Ржак, — приговаривал верзила Джуб. — Договаривались по-честному, не позорься». Поймал мой взгляд и весело подмигнул. Двойной агент, тоже мне.

О приближении смотрящего можно было догадаться по постепенно умолкающим голосам — волна тишины катилась от террасы вглубь двора.

— Опять, — процедил Гохард, останавливаясь поодаль от меня, словно брезговал приближаться. — Идущий Руто, на этот раз ты не отвертишься.

— А Руто не виноват, — вдруг подала голос со своей колонны Курвинда. — Ржак его вызвал. Ни один уважающий себя мужчина не откажется от вызова на поединок. Правда, Гохард?

Мне почудился в этих словах подтекст, но ничего стоящего на окаменевшем лице смотрящего я разглядеть не смог — разве что оно стало чуть бледнее, а глаза ещё больше потемнели.

— В стенах академии поединки запрещены, госпожа, — вымолвил смотрящий. — Любой знающий правила обязан отказаться и донести на нарушителя лично мне. В этом нет ни капли бесчестия.

— Не будь таким занудой, Гохард, — с улыбкой воскликнула девушка и кокетливо отбросила назад длинные тёмные волосы. Даже с такого расстояния я видел, как её левый глаз косит на меня. — А хочешь, я лично доложу госпоже смотрящей о случившемся? Давай, не вредничай. Я же знаю, тебе некогда этим заниматься.

Смотрящий сжал зубы так сильно, что скулы выступили резкими буграми. Помолчал немного, затем процедил:

— Как вам будет угодно, госпожа Курвинда.

И когда он уже развернулся, чтобы уходить (перед этим, разумеется, не отказав себе в удовольствии полоснуть по мне ненавидящим взглядом), я отметил ещё одну деталь. Рыжая Ангра хмурилась, переводя глаза с меня на Курвинду и обратно. Я бы подумал, что показалось — но теперь, после чудесного действия штихлиса, зрение не могло подвести.

Глава 21. Нехватка слов