Книги

Томек ищет снежного человека

22
18
20
22
24
26
28
30

Испуганный неожиданной атакой, переводчик поспешно перевел солдатам требование путешественников. Но несмотря на это, солдаты не проявили опасений. Они шепотом стали советоваться друг с другом.

– Боцман, я им приказал отдать патроны. Попроси их, чтобы они не слишком долго думали, – сказал пандит Давасарман на превосходном русском языке.

Великан-боцман всунул револьвер за пояс тулупа. Томек и Удаджалак соскочили с коней.

– А ну-ка, отойди немного, дружище, – по-русски обратился боцман к Смуге.

Жилистой рукой он схватил первого попавшегося солдата за рубашку на груди. Как перышко, одной рукой поднял его на воздух, а второй вырвал у него ружье и бросил на землю. Китаец что-то визгливо крикнул, но боцман с силой швырнул его прямо в группу солдат. Один из них замахнулся на великана прикладом. К солдату тут же подскочил Томек, схватил обеими руками ствол ружья и дернул его назад, отчего китаец упал на землю. Удаджалак прикладом ударил в спину ближайшего противника. На этом битва закончилась.

После короткого сопротивления китайцы побросали ружья на землю. Боцман, Томек и Удаджалак обыскали солдат. Они с удивлением обнаружили, что только у одного из них был патрон, а у второго три патрона. Все ружья оказались незаряженными.

– Ну-ну, не очень-то хорошо вооружены защитники китайского богдыхана[155], – сказал боцман. – Вы видите, они хотели напугать нас палками!

Очнувшийся командир что-то закричал по-китайски.

– Что ему надо? – спросил пандит Давасарман у переводчика.

– Не обижайтесь на меня, благородный господин, но он говорит, что даром это вам не пройдет. Он обещает вас арестовать в Каргалыке и передать Шаб-Беку-паше[156].

– Прекрасно, мы подтвердим, что он и его солдаты хорошо выполнили свой долг. А теперь прочь от нас, потому что мы будем стрелять!

К удивлению испуганных крестьян, караван тут же продолжил свой путь к городу. Пандит Давасарман даже не оглянулся назад, но, как только они очутились за холмом, приказал съехать с дороги и направиться на север. Вскоре Каргалык и его крепостные стены исчезли на горизонте. Пандит Давасарман умерил бег лошадей.

– Мы здесь в безопасности, – сообщил он спутникам. – Они не станут преследовать нас в безводной пустыне.

– Но и мы легко можем погибнуть среди ее песков, – сказал Томек.

– Не бойся, как-нибудь не погибнем, – успокоил его пандит Давасарман. – В ближайшем оазисе мы наполним бурдюки водой и купим корм для лошадей. Я уже три раза был в этих краях.

– Чего вы так испугались? – спросил боцман. – Солдатам не догнать нас пешком.

– А ты не обратил внимания, благородный сагиб, что из всех людей, которые шли в город, китайцы задержали только нас? Это не показалось тебе странным?

– Пандит Давасарман прав, меня тоже удивила та настойчивость, с какой их командир хотел проверить наши вьюки, – добавил Смуга. – Он вел себя так, словно знал, кого и что надо искать.

– Мне тоже его поведение показалось подозрительным, – добавил Вильмовский. – Быть может, русские сообщили китайцам, что границу Туркестана перешли подозрительные люди?

– Возможно. Ведь казаки, разгромив банду Наиб-Назара, должны были заинтересоваться караваном, который оказал памирским разбойникам такое сопротивление. Они знали, что мы хорошо вооружены, – сказал пандит Давасарман.