Книги

Сто. Лирика

22
18
20
22
24
26
28
30
      Lieber Freund lass dir erzählen Schlimmer Kummer will mich quälen    Ich finde mich nicht mehr zurecht   Ihr geht es gut mir geht es schlecht Ich leg mich hin dann steh ich auf    Ratten laufen durch den Bauch     Laufe los dann bleib ich stehn Augen auf will nichts mehr sehen    Lieber Freund ich würde lügen   Wär ich nicht von Angst beseelt Doch werde ich mich tapfer fügen   Wenn mich liebes Messer schält So steh ich nackt und ohne Herz  Gestern wollte sie mich missen       Die Amouren ausgemerzt   Hat mir das Leben ausgerissen    Liegt in Scherben und in Schutt Bist noch hier und schon gegangen            Alles alles geht kaputt  Weiss nicht wann das angefangen  Die Sekunden Peitschenhiebe     Denk im Adertakt an dich Ich dachte wohl es wäre Liebe             War es aber nicht

Прошло

     Милый друг, позволь поведать           О своих сердечных бедах С самим собой не справлюсь, друже          Ей хорошо, а мне всё хуже Как только лёг, вновь на ногах      Сердце будто бы в тисках      Стою столбом, затем бегу         Всё это видеть не могу        Милый друг, я бы солгал Сказав, что страх мне не знаком        Но храбро я удар держал      По сердцу своему клинком     Стою нагой с дырой в груди    Вчера она со мной простилась         Любовь осталась позади И жизнь как будто прекратилась       Всё разбилось, всюду хлам       Здесь ты или попрощалась      Всё кругом летит к чертям Не вспомню, как всё начиналось    Секунды словно сговорились           Вторя мыслям о тебе Я думал, мы с тобой влюбились              Похоже, врал себе

Froh

             Ich bin freundlich        Ich grüße die Menschen      Bin dem Leben zugewandt          Hab keine Angst mehr   Ich nehm Trübsal an die Hand Ziehen auch dunkle Wolken auf Wenn das Glück am Boden liegt           heb ich es wieder auf   und jetzt muss ich ich lachen

Счастлив

                  Я приветлив        И дружелюбен к людям    Для жизни я открытым стал            Нет больше страхов           Свои печали обуздал И тучи стороной меня обходят Если счастье вижу на дороге      Его я тут же поднимаю        И смеяться начинаю

Fleder

Die Fledermaus vom Taubenhaus               Frisst fette Mücke        Ist an dem Insekt verreckt           Musste wohl ersticken                  Ich heb sie auf             Hat gut geschmeckt

Летучая мышь

Мышь неопрятно из голубятни         Жирного жрёт комара        Подавилась насекомым             От того и померла                     Её поднял            Вполне вкусна была

Du und dein garten

 Heinz und Jutta waren ein Paar        Und hatten einen Garten     Mit einer Biedermeier Bank Auf der sie ab und zu verharrten    Ständig sah man sie zu zweit Zwischen Obst und Bodenfrucht      Doch die meiste Lebenszeit      Frönten sie der Rosenzucht Dornenfleisch war da zu sehen    Zur Spätzeit wie im Frühen  Und alle Leute blieben stehen   Und beneideten dies Blühen Heinz und Jutta welch ein Paar Und bis der Tod euch scheidet Zusammen schon so viele Jahr          Am Ende einer leidet      Wie das Leben manchmal spielt       Die Hormone spielen verrückt   Der Heinz nach Junggemüse schielt Und hat es dann wohl auch gepflückt    Die Jutta schrie im Weinspalier Ich sah doch wo der Wagen parkte  Verschwinde aus dem Garten hier Doch lauf nicht über das Geharkte     Ach so manches Herz zerbricht So manche Liebe geht zum Scheiter       Die Moral von der Geschicht    Die Rosen blühen einfach weiter

Ты и твой садик

      Хайнц и Юта были парой Свой садик маленький держали           Была скамеечка у них       Где временами отдыхали           Бывало видели чету   Меж овощей и корнеплодов        Но чаще розы во цвету Были для них важнее всходов    Сколько же было роз чудных         Что никогда не увядали       И глядя с завистью на них С открытым ртом все застывали Хайнц и Юта, что быть парой   До гробовой клялись доски   Пали жертвой басни старой       Печали полной и тоски Играет с нами жизнь порой     Бьют в голову гормоны   Хайнц с рассады молодой       Стал срывать бутоны       Юта из садика в слезах Стремглав к машине убежала      Пусть удирала впопыхах       Прополотое не топтала      Ах, разбиваются сердца Любовь преследуют неврозы     Мораль сей басни такова Цвести и дальше будут розы

Tanzlokal

      Frauen stehen ihren Mann Weil der nicht mehr stehen kann

Дискотека

Дамы кавалеров водят  Сами те уже не ходят

Ferien auf dem lande

Ob Sommer oder waches Koma                    sind Ferien              sind wir bei Oma    ob Winter oder Eiweisstropf     raus auf’s Land und wieder      Puche auf den Hinterkopf      Die Frau vom Grosspapa ist nett         Er selber pügelt gern zu Bett Der Landmann außer Rand und Band       Schläge mit dem Krückenstock                              dann           erwischt beim Ziegenbock                          und dann    erwischt mit dem Cousin und ach      der Veteran schlug in’s Gemeng         Auf die Gefahr hin           stumpf und doof Ferien auf dem Bauernhof!

Каникулы в деревне

Чтоб хорошо мы отдохнули              Поедем летом               Мы к бабули   Зимой нехватка протеина    Марш в деревню и опять     Шишки будем набивать          Мила у дедушки жена     Ему с ней ночью не до сна Крестьянин, потеряв контроль      Лупит всех своей клюкой                        Потом           Замечен был с овцой                         Затем         С кузиной пойман был        Ветеран пошёл вразнос                  На страх и риск свой Можно тупейшим стать в окрестности          Отдых в сельской местности!

Erfurt

Mein Vater hatte ein Gewehr         Er würd noch leben     Ja am Leben wär er noch Hätte er’s mir nicht gegeben Auch meine Mutter ist schon tot   Wär am Leben wohl geblieben        Ja am Leben wär sie noch      Hätte sie mich abgetrieben            Und meine Kameraden            Herrjeh sie sind dahin Den Kindern und dem Lehrer auch      Allen schoß ich in den Bauch      Sich der Pulverrauch verzieht        Ein Klagen und Gewimmer  geschluckt von einem tristen Lied Ein Engel singt ins Klassenzimmer Der Lauf steckt tief in meinem Mund      Schenkt leben nach dem Leben        Mein Vater hatte ein Gewehr      Hab es dem Engelchen gegeben

Эрфурт

       Было у отца ружьё   Ствол на месте и затвор   Если б мне его не отдал Может жил бы до сих пор    И мать моя уже мертва Уют бы ждал её, комфорт Жить могла бы до сих пор      Если б сделала аборт        Все мои приятели       Учитель тоже здесь  Настанет скоро их черёд Всем я выстрелю в живот Наполнили теперь мой класс            Рыдания и крики Звучал печально горний глас  И скорбны ангельские лики    Ствол глубоко во рту моём Поставит в жизни моей точку            Было у отца ружьё         Его я отдал ангелочку

Unter druck

         Ich bin unter Druck                  Seit Tagen  Kann dich nicht mehr tragen               Liegst auf mir                 bist schwer        Stehst nicht mehr auf            Bist du schon tot Oder lebst du nur nicht mehr

Под давлением

           Я под давлением      Неделю, может дольше Тебя не вынести мне больше              Лежишь на мне                И не встаёшь                 Мне тяжело                Мертва уже?   Или же просто не живёшь?

Faust

             Faustrecht Faustschlag Faustkampf       Faustan Faustfick           Fausthaus… Mit den Fingern kann man brechen           Aber nicht mit der Hand                   Sei doch zornig      Schlag die Faust an die Wand

Кулак

             Кулачное право Удар кулаком, Кулачный бой            Фаустан, Фистинг            Бойцовский клуб     Можно пальцами ломать Что не сломать рукой скорей                    Разозлись        Стену кулаком разбей

Ich bin falscher schmetterling

       Außen bin ich bitterbunt   doch pechschwarz meine Seele das Rot bekommt der Morgentau         das Giftgrün für die See       für Tiere fettes tiefes Blau       schwarz verschenk ich nie  Ich verschenke keine Farben  die ich den Menschen stehle ich sauge sie aus ihren Augen  und kette sie an meine Seele

Я – ложный мотылёк

    Снаружи горечи полна Душа моя как смоль черна      Росу окрашу в алый я         Озёра, зелень вам  А тёмносиний для зверья    Лишь чёрный не отдам  Я не дарю цвета сейчас      Что у людей ворую Я краски вытяну из глаз   И ими душу разрисую

Aids