Книги

Сто. Лирика

22
18
20
22
24
26
28
30
        Hinter deinem roten Ohr Throhnt ein schwarzer Hauttresor      Kurz vor deinem Haaransatz                Ein grosser Warz               Ein kleiner Schatz               Ich schneid ihn auf           Lass den Inhalt fliegen  Wird’s böse in der Welt besiegen

Красное ухо

 Где-то там за красным ухом  В чёрной впадине по слухам  Вблизи корней твоих волос             Большой нарост               Слегка подрос                 Его вспорол        Нутро исторг наружу Так в мире этом зло разрушу

Herzraub

   Was hast du mit mir gemacht      wie ein Räuber in der Nacht     brichst du ein in meine Seele      wolltest mein Leben stehlen da nimm mein Herz nimm es hin            ohnehin verloren bin    War am End schlecht bewacht    gern geb ich mein Herzen her     Leg es in den Schoß dir sacht                doch halt es fein                   ich bitte sehr

Похищение сердца

       Что ты сделала со мной    Словно вор в тиши ночной     Души моей взломав замок Крадёшь ты сердце под шумок          Я сам отдам, бери его          Потерян я и без того      Встаю с тяжелой головой    Возьми же сердце поскорей         В подоле ты его укрой                   Но я прошу            Будь с ним нежней

Dreh dich nicht um

    Ich hab dir Tiere mitgebracht        Vom feuchten Wiesenrand Weißt du noch ach weißt du noch        Wo man ihr Kettchen fand                Sing für mich komm sing             Das Kätzchen hält den Ring               Tanz für mich komm tanz Das Hündchen wackelt mit dem Schwanz             Hab keine Angst      Hab keine Angst vor mir           Dreh dich nicht um           Ich stehe hinter dir                Dreh dich um                 Mich herum Dreh dich dreh dich dreh dich      Aber dreh dich nicht um   Sie kommen wieder in der Nacht        Kriechen aus dem Ofenloch            Tiere die wir angefacht Sie schreien denn sie brennen noch                Sing für mich komm sing             Das Kätzchen hält den Ring               Tanz für mich komm tanz Das Hündchen wackelt mit dem Schwanz             Hab keine Angst      Hab keine Angst vor mir          Dreh dich nicht um           Ich stehe hinter dir                Dreh dich um                 Mich herum Dreh dich dreh dich dreh dich      Aber dreh dich nicht um

Не оборачивайся

С опушки влажной я принёс          Живности немного     Туда, где цепочку нашли           Не заросла дорога           Танец мне станцуй            Котёнка окольцуй         Спой мне песню спой Собачка держит хвост трубой              Оставь свой страх Оставь свой страх передо мной                Смотри вперёд              Стою я за спиной                       Кружись                   вокруг меня     Кружись, кружись, кружись    Смотри, ко мне не обернись     И пламя жуткое в ночи Из жерла вырваться желает     звери, что горят в печи    в агонии крича, пылают              Оставь свой страх Оставь свой страх передо мной                Смотри вперёд              Стою я за спиной                       Кружись                   вокруг меня     Кружись, кружись, кружись    Смотри, ко мне не обернись

Gute nacht

  Wieder geht ein Tag zu Ende          Licht und Dunkelheit        Reichen sich die Hände Wieder hab ich nichts gemacht                         egal         Mach es dann Morgen                  Gute Nacht

Доброй ночи

        Снова наступает вечер               Свет и темнота   Ждут друг с другом встречи Снова дел не кончил, впрочем                    Наплевать                Закончу завтра                  Доброй ночи

Mitleid und seele

  Ich hab das Baby fallen lassen              Hat kurz gezuckt             Ein Tröpfchen Blut Eine kleine Träne fällt dem Vati            Rein in den Flokati              Mitleid und Seele        Kind ist noch am Leben    Mutter muss sich übergeben             Mit Leid und Seele                     Glück auf                       Und ab                        Dafür

Сострадание и душа

  Я уронил ребёнка на пол        Он дёрнулся слегка  И капля выступила крови Слезинка у отца скатилась        И об пол разбилась       Сострадание и душа      Остался жив ребёнок Мать его растит с пелёнок          С болью и душой                    Удачи                   Счастья                    В этом

Ach so gern

            Ich kannte viele schöne Damen                   Auf dieser schönen Welt       Mit Fug und Recht kann man da sagen              Ich war ein wahrer Frauenheld       Man sagt mir nach, ich wäre schamlos              So herz- und lieblos und frivol  Man meint, ich hätte sie gezwungen … nein         Die Wahrheit liegt dazwischen wohl Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst        Und doch nicht immer auf den Mund          Ich wollte immer wissen, wie es ist            Und küsste mir die Lippen wund  Ich küsste nicht nur rote Wangen         Ich hatte einfach alles lieb Man sagt, ich sieche vor Verlangen    Besessen so vom Paarungstrieb Sie meinten, ich wäre tief gefallen            In ein Meer von Libido Man sagt, ich sieche vor Verlangen    Das kann man so sehen oder so Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst        Und doch nicht immer auf den Mund Ich wollte immer wissen, wie es ist   Und küsste mir die Lippen wund   Ich nahm sie einfach in die Arme   Und manche hauchte leise» nein«    Doch ich kannte kein Erbarmen     Am Ende sollten sie ’s bereuen    Wie das Kaninchen vor der Schlange        Ein kalter Blick, dann biß ich zu        Und das Gift ruft ein Verlangen           Ließen nimmer mich in Ruh          Ach, die Frauen all die treuen Und manches Herz brach wohl entzwei         Am Ende sollten sie ’s bereuen          So viele Tränen und Geschrei Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst         Und das nicht immer auf den Mund         Ich wollte einfach wissen, wie es ist            Und küsste mir die Lippen wund            Ich nahm sie einfach in die Arme           Und manche hauchte leise» nein«             Doch ich kannte kein Erbarmen                Soll damit sie glücklich sein

Как прекрасно

    Знавал я барышень прекрасных           По всему миру, и при том         Я с полным правом заявляю          Был дамским я угодником    Мне возразят, что был бестактен    Фриволен, черств, порой жесток Считают, что я принуждал их (нет)       Но правда где-то между строк Как же прекрасно женщин целовать              И не всегда уста в уста     Всегда хотелось лучше их узнать             Найти укромные места    Не только щечки целовал я    Без исключений всё любил Мне скажут, ты же от желанья   Свой разум трезвый погубил    Подумают, что пал глубоко     В бездну либидо с головой   Мне скажут, жажду я порока         Мой угол зрения иной Как же прекрасно женщин целовать              И не всегда уста в уста Всегда хотелось лучше их узнать          Найти укромные места      Сжимаю крепко их руками        Иные тихо шепчут «нет»       Я беспощаден буду с вами     О том в конце будут жалеть В глазах змеиных нет сомненья Холодный взгляд, и вот бросок    Яд мой рождает вожделенье    Не отпускает в нужный срок       Ах, красавицы, верны вы        Разбил немало я сердец         Ваши высокие порывы   Слезами встретят свой конец Как же прекрасно женщин целовать              И не всегда уста в уста     Всегда хотелось лучше их узнать             Найти укромные места            В объятиях я их сжимаю            Иные тихо шепчут «нет»            Пощады вовсе я не знаю               Их любовью я согрет

Tiefer geht nicht

                   Tiefer geht               Tiefer geht nicht         Tiefer geht nicht mehr Tiefer geht nicht mehr zu fallen  Nur am Torkeln und am Lallen        Tiefer kann ich nicht mehr sinken    Viel mehr kann ich nicht mehr trinken Viel mehr kann ich nicht mehr schnupfen      Kalten Schweiss vom Schädel tupfen          Und wegen dieser blöden Fotze          Erstick ich fast an meiner Kotze  Ich zeige keinem wie es um mich steht Zeig keinem an wie schlecht es mir geht           Die Tränen fliessen in Bächen       Ich zeig es keinem, immer lächeln

Глубже нельзя

                       Глубже                   Глубже пасть            Глубже пасть нельзя        Глубже пасть нельзя уже Лишь ныть и ползать в неглиже   Глубже мне не погрузиться    Больше не смогу напиться    Больше нюхать нету мочи  Пот со лба стирать полночи  Из-за тупой пизды какой-то Я чуть не захлебнулся рвотой       На самом оказавшись дне       Не покажу, как плохо мне Пусть слёзы продолжают литься       На людях буду веселиться

Kurzes leben

          So kurz das Leben Die Sonne soll es ewig geben              Es kommt hin          Und es kommt her            Dann kommst du      Kommt nicht viel mehr

Короткая жизнь

     Жизнь так скоротечна А солнце будет сиять вечно           Жизнь приходит                   И уходит     Ты приходишь и потом      Ничего не происходит

Das gestern

           Ist tot  Das Heute siecht       Das Morgen Ist mir scheissegal

Вчерашний день

         Мёртв Сегодня угаснет       На завтра    Мне плевать

Bringer

Er bringt sie zum Lachen        Er bringt ihr Wein     Schon bringt er Rum    Bald bringt er sie heim Er bringt sie zum Weinen    Dann bringt er sie um

Приносящий

 Приносит ей радость       Приносит вино  Унесёт раньше срока         Домой заодно Принесёт много боли И прикончит жестоко

Jung