Книги

Сто. Лирика

22
18
20
22
24
26
28
30
  Постой, постой, тебе одной Дарю я сердце и кошель свой    Пламя, что в груди пылает     Народ любовью называет   Скрепите вместе ваши души        И возложите на алтарь Огонь их в скорости разрушит     На месте том оставив гарь

Kunstopfer

    Es lebte einst Herr Peter Pohl Der war ein grosser Künstler wohl     Er führte stets und voll Plaisir         Mit sich Feder und Papier        Sogar wenn er Fahrrad fuhr         Unterbrach er oft die Tour Schrieb gleich nieder die Gedanken      Die ihm da vom Hirne sanken       Da hielt er einfach, das war Regel Wenn ihm ein Reim kam, wie ein Flegel   Entnahm das Schreibzeug dem Revers              Störte heftig den Verkehr    Was geschehen muss, muss geschehen Zum Schreiben blieb er nicht mehr stehen          Der Lenker frei, die Tinte spritzt          Ein Verslein auf das Blatt geritzt     So kam es wie es kommen muss   Die Sache ging gar bös zu Schluss       Beide Hände fern dem Lenker        Stürzte er der grosse Denker  Was jetzt kommt das ahnt ein jeder Er stach sich selbst mit seiner Feder

Жертва искусства

Однажды жил Герр Петер Поль     Важна в искусстве его роль       В машине или же в метро            Возил бумагу и перо   Когда крутил педали ловко    Он часто делал остановки   Записывал в блокнот идеи Что в голове всё время зрели        За правило он взял тогда         Записывать всё и всегда Когда рождались рифмы, строки    Он стать мог посреди дороги          Что должно произойти         Сбудется, как ни крути Он бросил руль, достал чернила    Заметку сделать нужно было          Скажу, пожалуй, наперёд       Скверный ждал нас поворот          Не среагировал водитель  В кювет упал большой мыслитель          Известно каждому о том Был проткнут собственным пером

Hautkopf

 Der Hautkopf ist ein fremdes Wesen      Er sucht sein Heil am Horizont Streckt seinen geraden Arm zur Welt

Кожеголовый

Кожеголовый так причудлив     На горизонте ищет благо  И руку вскидывает страстно

Stadt und land

 In jeder Stadt gibt es Mädchen     Mit Anmut vor den Zöpfen In jeder Stadt haut immer einer          irgendwem aufs Maul       Sehr oft wegen Mädchen     Und manchmal wegen Frau        Deshalb wohnen immer  Mehr Menschen auf dem Land Doch da ist’s auch nicht besser    Das liegt wohl auf der Hand

Город и деревня

    В каждом городе, уверен    Есть с косичками девицы    В каждом городе, бывает Кому-то кто-то даст по роже         Часто из-за девушек Нередко из-за женщин тоже           Поэтому всё чаще        В деревню едут жить    Но там ничуть не меньше         Приходится тужить

Hexe

        Was habe ich getan  Was hab ich nicht gemacht               Welche Hexe Gibt diesem Fluch die Brust

Ведьма

       Что я натворил       Чего не сделал я          Что за ведьма Проклятью жизнь дала

Die armee der traurigen

Menschen

         Bist du traurig so wie ich    Dir laufen Tränen vom Gesicht    Komm zu uns und reih dich ein Wir wollen zusammen traurig sein    Warum stehst du noch am Rande       Reih dich ein in unsere Bande Wenn wir dann im Trist marschieren Gar nichts, nichts kann dir passieren   Einsam seine Wehmut fristen Komm in die Armee der Tristen   Es sind die Hässlichen die Fetten        Siecher lecken an Tabletten Die Ritzer winken mit dem Messer  Zusammen traurigt es sich besser         Ein Bündnis blasser Elegie Man singt in Moll, gelacht wird nie     Weil wir zusammen traurig sind Schenken wir dem Schmerz ein Kind   Wenn wir dann zusammen weinen Dem Kinde wird die Sonne scheinen

Армия печальных

   Если ты, как я печален Слёз поток непрекращаем   К нам советую вступить Будем вместе мы грустить   Что стоишь ты перед входом Шагай в ногу с нашим взводом      Если движемся мы строем      Мы от бед тебя прикроем    Если ты из тех пропащих Вступай в армию скорбящих      Самоубийцы тоже с нами   И кто таблетки ест горстями      Убогие здесь и жиртресты Грустить гораздо лучше вместе   Союз наш бледен и возвышен Поём в миноре, смех не слышен Пока грустим в земной юдоли    Ребёнка дарим нашей боли       Когда вся армия рыдает      Ребёнку солнышко сияет

Früh messe

                           Es Geschah im schönen Monat Mai Doch kalt war es wie in Sibirien           Bald die liebste mein  Fing in der Kirche an zu frieren        Da hat sie meine Hand genommen       Sah mich an und schob beklommen         Die Faust in meinen Hintern rein                 Fragte ich, muss das sein                                      Ja Denn wenn die Wristen warm durchblutet           Es den ganzen Leib durchflutet              Und die Wärme fein zergeht                 Über‘s Herz in ein Gebet

Ранняя церемония

Однажды в мае днём погожим       Стояли сильные морозы       У суженой моей похоже        У алтаря застыли слёзы       И чтобы ей теплее стало Мне в зад, не много и не мало            Засунула она кулак        Но разве делается так?                            Да     Теплее если ручкам станет  Всё тело мёрзнуть перестанет Тепло волной внутри пройдёт Молитвой к сердцу снизойдёт

Klein

Kleine Hände kleine Brüste kleiner Mann  Kleine Äpfel kleine Kinder  Fass mich an

Меньше

  Меньше ручки  Меньше грудки       Малышня Меньше фрукты   Меньше детки     Тронь меня

Apfel

   Ein Apfel das ist jedem kund                  Schmeckt gut       Und ist auch sehr gesund     Doch gibt es eine Ungut da Beim Essen ist es laut im Mund

Яблоко

 О яблоке все знают повсеместно                          На вкус       Приятно и притом полезно     Один изъян в нём всё же есть Не съешь бесшумно, как известно

Als deine mutter starb

      Als deine Mutter starb               Das war schön  Hast mich traurig angesehen       So wie ich es recht mag Verlangen kroch in alle Venen      Sie soll zur Hölle gehen      Als deine Mutter starb    Da hast du mich geküsst     So wie ich es recht mag Alles fing sich an zu drehen     Sie soll zur Hölle gehen     Als deine Mutter starb   Da hast du sehr geweint Ich nahm dich in die Arme Lieb gehalten wenig später    Im Fleische wir vereint    Als deine Mutter starb       Das war sehr schön   Ich würde dafür sterben      Deine Mutter würde Jeden Tag zur Hölle gehen

Когда твоя мать умерла

       Когда твоя мать умерла         Всё было превосходно     Печально стала ты взирать           Так было мне угодно       С желанием не совладать Пусть к чёрту сгинет твоя мать       Когда твоя мать умерла    Ты поцелуй мне подарила         Как раз, как я люблю       Всё тут же закрутилось Она, надеюсь, в ад спустилась   Когда твоя мать умерла Рыдала горькими слезами  Тебя в объятья заключил      И вскоре, милая моя  Соединились мы телами      Когда твоя мать умерла        Всё было превосходно  За то, чтоб каждый день она             Катилась к чёрту Я сам бы отдал жизнь охотно

Allein