Книги

Слово не произнесенное

22
18
20
22
24
26
28
30

Пропадавший в университете Конрад сидел в углу на мягком диване и сдержанно улыбался. Ниро закончил обедать и обратил внимание на приятеля, витавшего в облаках:

— Как твоя банка поживает? Пригодилась?

— Что? Банка?.. А, да. У местных неплохое оборудование на химическом факультете. Они сделали тесты и подтвердили, что в моих образцах есть нужный мне компонент.

— И какой, если не секрет? Сероводород или что-то более полезное?

— Гелий. Причем процент значительный, что позволит мне построить завод по добыче. Кстати, здесь этот газ уже начали использовать в металлообработке и для подводных работ. Смеси дыхательные готовят, если правильно понял… Но — пока никто особо не заморачивается, хотя способы добычи и хранения отработаны. Потребность минимальная, но хотя бы технологии уже есть.

— Гелий… Значит, все же дирижабли.

— Да. Аэропланы мне совершенно не понравились, хотя на аэродром я заглянул. Все те же этажерки, не способные поднять хоть сколько-нибудь приличный груз.

— Это пока.

— Согласен. Ты рассказывал про то, чем закончится гонка между крылатыми машинами и великанами, которыми я имел честь командовать. Но приличный двигатель на керосине еще долго ждать, а без него тарахтелки используют лишь как курьерскую службу. И падают они чаще даже, чем дирижабли, наполненные водородом. А если я заменю его на гелий — то резко снижу пожароопасность.

Налив себе горячего чаю, рядом пристроился Чак. Сицилийцы проверили, как несут службу взятая с собой четверка ополченцев, после чего завалились спать. Их примеру последовал и мэр — Вачковски настолько вымотался за прошлую неделю, что даже от еды отказался и попросил его не будить хотя бы сутки. Скорее всего, на белый свет появится ближе к Кларк-Сити. Поэтому трем приятелям никто не мешал беседовать.

— Если получится слепить первую «сосиску» к лету, то будет нам неплохим подспорьем. Геологов и топографов ближе к скалам высадить. Карту уточнить сверху. Может, что из грузов перебросить дальше, — Чак сделал осторожный глоток и кивнул — хороший чай купили, в Джи-Ти народ предпочитал хлебать пиво или что покрепче. А травяной сбор отдавал медициной и обычно слабил.

Достав из кармана пару листков, Конрад положил их на круглый столик рядом с диванчиком и постучал карандашом:

— Я помню, ты рассказывал про одну из проблем с контурами «протыкателя». Будто вначале возникала ситуация, когда покрытый рунами вагон проваливался между миров, после чего у него схлопывалась горловина и в лучшем случае обратно вываливалась каша из содержимого.

— Да, пока схемы не отладили, всякое случалось.

— Можно ли с этими контурами сделать что-то более управляемое? Представь только. Берем ящик. Делаем для него снаружи проводку, подцепляем подобие артефактов. После чего включаем двигатель и содержимое исчезает из нашего мира, остается подвешенным «где-то там». Вес груза существенно снижется, ведь так?

Чак задумался. Потом полистал бумажки, почесал затылок и даже стакан с чаем отставил в сторону. Перевернул листок, отобрал у Конрада карандаш и начал что-то набрасывать. Через двадцать минут оторвался от чертежей и обвиняюще ткнул в Ниро:

— Почему ты мне сразу не сказал, что мы тогда сшибли с небес проклятого гения? Да, придется еще поэкспериментировать, но идея рабочая. Благо, я эти контуры зазубрил намертво, да и записи капитана Гарда остались. А там много чего есть о «протыкателях» и принципах работы. В самом деле, можно хоть железнодорожный вагон рунами покрыть, подать электроэнергию с работающего генератора и вместо ста тонн нагрузки у тебя останется от силы килограмм двадцать. Главное — чтобы мощности хватило.

— И на дирижабле никто не помешает поставить действительно сильные моторы. Места достаточно, это не дешевая крылатая тарахтелка.

— Именно. Что означает, что того же гелия понадобится куда как меньше. И с размерами сильно мудрить не надо… Конрад, тебе нужно будет набрать головастиков, кто поможет реализовать проект и не станет болтать зря.

Бывший капитан дирижабля усмехнулся: