Книги

Рифейские горы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прямо сейчас, что ли, пойдёшь? — Лидас губы скривил в удивлённой улыбке.

— Да! А чего тянуть?

Айвар шагнул в сторону ворот уверенным быстрым шагом, и Лидасу ничего не оставалось, как пойти следом.

Часть 50

Лидас вернулся, когда уже светало, принялся выкладывать из мешка свежеиспечённый хлеб:

— Есть будешь? — Обернулся к Кэйдару. Тот сидел на своей лежанке, опустив взлохмаченную со сна голову. Смотрел в сторону и вниз — узнаваемый наклон всех слепых, когда приходится полагаться на слух. — Смотри, какая красота! Свежий-свежий! Марика при мне допекала…

Поднял в обеих руках золотисто-румяный диск хлебной мягкой лепёшки. Смазанная топлёным сливочным маслом, натёртая чесноком и солью, она пахла так, что голова кружилась.

Лидас не удержался, отломил себе кусок прямо руками, запивая остывшим кипрейным чаем из общего котелка, сообщил как бы между прочим:

— Я видел марага. Он отведёт нас с тобой к тому лекарю… Я договорился на сегодняшний вечер.

— Что ты сказал? — Кэйдар наконец перевёл на Лидаса глаза, высоко подбородок поднял.

— Я видел нашего марага… — начал снова Лидас, не уловив угрозы в вопросе.

— Ты сказал?! Ему?!! — Кэйдар выпрямился таким стремительным движением, что Лидас невольно отшатнулся. — Сказал ему про меня?! Да как ты смел?! Как ты смел вообще?! Я же говорил тебе… Я же тебе сразу сказал, чтоб ты не болтал… чтоб ты не смел говорить ему, этому… этому…

Кэйдар не договорил, отвернулся, стоял, стиснув кулаки и зубы до боли в скулах.

— Я не пойду никуда! С этим гадом — не пойду!

— Ну и дурак тогда! — Кэйдар в ответ на эти слова Лидаса порывисто развернулся на месте, взглядом ожёг яростным. Но Лидас выдержал этот взгляд, усилием воли, но выдержал, опять повторил:- Дурак! Это для твоего же блага. А вдруг этот лекарь сможет помочь тебе? Кому ты хуже сделаешь? Себе! Только себе! Сам подумай! Тебя никто не заставляет дружиться с марагом, он лишь покажет нам, как лекаря найти — и всё. А он отдельно живёт, где-то среди скал, у реки, даже не в самом посёлке.

— Всё равно ты не должен был… Особенно без моего ведома. Я должен был знать!

— Конечно! — Лидас улыбнулся с внутренним облегчением: «Убедил! Убедил упрямца!», протянув и Кэйдару кусок хлеба, добавил:- На, пожуй! Весь день, считай, на голодном пайке…

Кэйдар взял хлеб не сразу, он всё ещё был возмущён и обижен, но голод всё же пересилил. Дальше они продолжили есть в полном молчании, запивая по очереди из одного котелка свой ранний завтрак холодным чаем.

______________

Он встречал их на улице, опрятно одетый старик с седой головой и аккуратной бородкой, с приветливым открытым лицом. Поздоровался со всеми тремя, безошибочным взглядом определил, кому требуется помощь, спросил Кэйдара с улыбкой: