В США озвучка игр – всегда лотерея. Иногда актеры могут говорить настолько неестественно, что становится смешно. Хороший пример – начало оригинальной
Даже создатели
Голос Марио подарил Чарльз Мартине – актер, который получил классическое образование и десять лет после колледжа играл в театре в шекспировских пьесах, а затем взялся за корпоративные заказы – давать презентации на индустриальных выставках, записывать корпоративные видео и так далее. Мартине было около 35 лет в 1991 году, когда друг рассказал ему о пробах (на роль Марио). «Я отжег на этих пробах. Я никогда раньше ничем подобным не занимался, но мой друг сказал: “Слушай, тебе надо попробоваться на роль этого… водопроводчика… ну, итальянца… для индустриального шоу… выступать перед людьми”. И так получилось, что я оказался поблизости от того места, где шли прослушивания, зашел и сказал: “Можно я пройду пробы на роль?”»
«Режиссер уже убрал камеру. Но он согласился. “Вы итальянец-водопроводчик из Бруклина, и вы должны выступать на индустриальном шоу перед людьми. Вам нужно разговаривать целый день, так что просто придумайте, о чем вы могли бы говорить. Придумайте видеоигру, говорите о видеоиграх, что угодно. Начинайте, и когда вы замолчите, я остановлю запись”».
«И я подумал… водопроводчик… Бруклин… и сначала представил себе парня в сползающих штанах, который говорит: “Здарова, ну чо как?”, с таким грубоватым акцентом. Но потом я подумал, что если среди посетителей будут дети, то вряд ли они захотят услышать какого-нибудь такого хамоватого персонажа».
«Я играл в театральном спектакле “Укрощение строптивой” за много лет до этого, исполнял роль Гремио – старого-престарого итальянца со старым визгливым голосом. И наверное, я думал о нем, когда внезапно режиссер сказал: “Мотор!”, и я сказал: “Привет! Эт-то я, Марио! Хо-хо! Отлично! Мы с тобой сейчас пиццу испечем!” И начал рассказывать, как делать пиццу, пока пленка не закончилась».
Мартине наняли, но его запоминающийся и приятный голос далеко не сразу зазвучал в играх о Марио. Сначала он должен был играть Марио на индустриальных выставках и разных мероприятиях: открытиях магазинов Wal-Mart, на игровых турнирах и так далее. Чтобы образ Марио не пострадал, Nintendo не заставляла высокого Мартине переодеваться в костюм героя. Вместо этого он сидел за сценой, наблюдал за публикой с помощью камеры, а его голос синхронизировался с компьютерным изображением Марио, которое выводилось на гигантский монитор.
Марио заговорил голосом Мартине в
Nintendo делает много разных игр о Марио, и Мартине теперь озвучивает героя во всех[306] – от
Хотя Мартине не был знаком с играми Nintendo до того, как прошел прослушивания, он стал одним из самых горячих почитателей Nintendo и Миямото. «Миямото – гений. Он создал этого милого, располагающего к себе простого парня, архетипичного героя – водопроводчика, который влюблен в принцессу и всю жизнь спасает ее от злодеев. Можно ли придумать более притягательную историю? Он придумал рассказывать историю в играх, делать происходящее похожим на кино. Это потрясающе, и совершенно изменило жизни всех людей».
Марио тоже очень ценит Миямото. «Он мой папа! – говорит Мартине голосом Марио. – Люблю моего папу!»
Игры, которые не пробились
«В 1980-е все большие хиты были от японских разработчиков, от
Одну из ранних разработок для NES никак нельзя было издать в Америке даже в те годы.
Использовать таким образом христианские символы считалось совершенно невинным в Японии, да и в Европе, где
Но есть и много других игр, которые не были локализованы в США. Зачастую это игры не лучшего качества, так что переживать из-за их отсутствия не стоит. Однако хватает случаев, когда в Америку не попадали и отличные игры. Например, крайне оригинальная
Даже крупные серии не были локализованы полностью.
Кроме тех игр, в которые многие американские геймеры очень хотели бы поиграть (но не могут), есть целые категории видеоигр, которые очень востребованы в Японии, но вообще не прижились бы в Америке. Не то чтобы их не пытались тут издавать. Игры тех сортов, которые я дальше перечислю, все же изредка выходят. Но очень сомневаюсь, что в американских магазинах их ассортимент когда-нибудь будет так широк, как в японских.
Самый очевидный пример жанра, который в основном популярен в Японии – «симуляторы свиданий». Поклонники называют их «играми о любви», по-японски – рен’ай. Те, кто относится к ним пренебрежительно – «играми о том, как заполучить девчонку» (
В отличие от некоторых игр жанра, выходивших до этого, игры