– Исбета… – потрясенно ахнула Беатрис. – Но как ты догадалась приехать?
Кучером был Ианте! Ее подруга и возлюбленный пришли спасти Беатрис.
– Откуда ты узнала?
– Твоя мать послала мне записку, – сказала Исбета. – Ради всех святых, почему ты отвергла Ианте?
– Причины теперь кажутся такими глупыми, – горько вздохнула Беатрис.
Исбета пожала плечами, и Беатрис тут же захотелось ее обнять. Подругу, которая примчалась спасти ее от Дантона и защитного ожерелья!
– Что ж, я пришла не дать тебе совершить ошибку. Ты согласна на похищение?
– Да, да! Пожалуйста, заберите меня, – обрадовалась Беатрис. – Но как мы улизнем?
– Сюда, – поманила мисс Тарден, приоткрыла другую дверь, и они зашагали мимо рядов манекенов, на каждом из которых было платье в разной стадии пошива. В комнате могло разместиться два десятка рукодельниц, но наборы игл лежали брошенными, а табуреты – пустыми. Пройдя через мастерскую, вся компания оказалась в переулке, где уже поджидал тот самый экипаж, что привез их в салон модисток.
– Добро пожаловать, дамы! – Ианте лихо снял шляпу, спустил шейный платок с лица и широко улыбнулся. – Беатрис…
Та упала в его объятия.
– Ты здесь!
– Ничто бы меня не остановило, – признался Ианте, – ничто.
– Нам все еще нужно бежать, – напомнила Исбета. – Довольно вам миловаться.
– Мисс Беатрис, – окликнула Клара, – что вы теперь будете делать?
– Все что пожелает, – сказала Исбета. – У вас есть выбор, мисс Клара. Вы можете поднять тревогу и предать Беатрис. Или проснуться в примерочной вместе с мисс Тарден, одурманенной сонной травой.
– Или сесть в карету и остаться моей камеристкой и подругой. – Беатрис сжала руку Клары. – Едем со мной, Клара. Даже если ты просто хочешь получить от меня хорошие рекомендации – отец не даст их тебе, а я дам.
– Я поеду и останусь. – Клара подобрала юбки и забралась в карету. Она подняла подбородок, в ее глазах горел вызов. – И только попробуйте меня остановить.
– Спешите, – поторопила их мисс Тарден. – Медлить нельзя.
– Прекрасно, Клара. Я ценю вашу верность. А теперь все по местам!