Книги

Покемоны и иконы

22
18
20
22
24
26
28
30

«Слово «депортация» в экспертизе анализировалось в контексте целого предложения, а также последующего текста. Слова «почаще бы так» свидетельствуют как раз о том, что автор призывает вывозить мусульман, выдворять их из страны. То есть речь не о конкретном случае, когда пришли сотрудники правоохранительных органов и потом каких-то лиц депортировали, а в целом об отношении автора к целой группе лиц по национальному и религиозному признакам».

«Но вы не допускаете, что автор указывает как раз на то, что кого-то депортировали именно в результате проверки в рамках исполнения Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан», то есть по решению суда? Ведь он ссылается на конкретную спецоперацию правоохранителей, – даже я был удивлен, как Алексей перефразировал моё высказывание. – Ведь он призывает не просто так выдворять всех подряд, а именно тех, кто нарушил миграционный закон!»

Воронина на пару секунд замешкалась, но ответила:

«Форма оправдания депортации в данном случае есть не что иное, как форма побуждения к таким действиям в будущем и в отношении конкретной группы людей».

Но адвокат продолжал напирать:

«Если следовать вашей логике, то команды руководства полиции проводить рейды с целью выявления незаконных мигрантов, выходцев из Средней Азии, которые в большинстве своём мусульмане, в том числе с целью их дальнейшей безусловной депортации, также могут сформировать у сотрудников полиции стойкую неприязнь к представителям этих республик, возбудить у них по отношению к мусульманам ненависть и вражду? Как быть с ненавистью к преступникам или, например, к внешним врагам?»

Судья стукнула ладошкой по столу:

«Адвокат! Я делаю вам замечание!»

Алексей вскинул на неё невинные глаза:

«Ваша честь?»

«Замечание – в протокол!» – отрезала судья.

Алексей повернулся к эксперту и продолжил:

«Позвольте уточнить, являетесь ли вы религиоведом?»

«Нет. Я лингвист. Филолог».

«Как тогда, не будучи религиоведом, вы определили, что в ролике «Ловим покемонов в храме» игра подсудимого по поимке покемонов, когда на церковное песнопение накладывается обсценная[26] лексика, воспринимается как оскорбление чувств верующих?» – адвокат задавал вопросы, очень четко произнося слова, чтобы все, включая судью, могли уловить смысл.

«Ну это вообще мой конёк! – эксперт радостно приободрилась, а по залу пробежал сдавленный смех. – Я довольно известный в России специалист по креолизованным[27] текстам! Такие тексты подразумевают соединение знаков разных систем. Я же и разработчик методик прочтения таких тестов. Что касается роликов, то автором были использованы приемы языковой игры, когда соединяются в единое целое несочетаемые вещи: демонстрация игры в телефон, хождение по храму с телефоном, аудиозапись с песнопением с использованием циничной формы ненормативной лексики, той, что в храмах недопустима и является грехом. В совокупности перечисленные знаки и были расценены как оскорбляющие. В данном случае оскорбление заключалось в неуважении к храму».

«Но разве вы не выходите за пределы своей компетенции, говоря о неуважении к объекту религии? – возмутился адвокат. – Повторюсь, что я вас спрашиваю именно как лингвиста, а не религиоведа».

«Нет, и здесь за пределы свой компетенции я не вышла, – стояла на своём эксперт. – Сочетание визуальных и вербальных знаков, а именно: изображение храма и слов «еб твою мать, красотища какая» является признаком неуважения к объекту религии – храму».

Судья со всей силы шандарахнула молотком по столу:

«Я вас прошу не забываться! Здесь, между прочим, тоже храм! Храм правосудия!»