691
Сх. 8:3–22. Приводимый автором текст из латинской Библии в последних 4 строчках отличается от русского синодального перевода. Эти четыре строки в оригинале следующие: «Я есть мать возвышенной любви, / страха, познания и святого упования; / будучи от века, предана я детям своим, / что избраны Им». —
692
Иштар поклонялись во многих городах Месопотамии, но пышнее всего ее чтили в Уруке, где культ богини приобрел оргиастические черты. —
693
В индийской религии и философии особая сила, скрывающая истинную природу мира, но при этом обеспечивает разнообразие ее проявлений. —
694
О той части человечества, что не была отмечена божеством и происходила, возможно, от «доадамовых» людей, см. абз. 576. —
695
В мифах и фольклоре разных народов персонаж, который нарушает общепринятые правила поведения и своими поступками опровергает заведенный порядок: таковы, к примеру, скандинавский Локи, греческий «хитроумный» Одиссей или европейский Рейнеке-лис. Подробнее см.:
696
Эта точка зрения восходит к Филону Иудейскому (он же Филон Александрийский. —
697
См. работу автора «Комментарий к тибетской Книге мертвых» в настоящем издании. —
698
Ср. φρονίµως («догадливый») из притчи о неверном управителе (Лк. 16:8). —
699
Ив. 28:12: «Но где премудрость обретается? и где место разума?» Не имеет значения, позднейшая это интерполяция или нет. —
700
Прежде всего Осирис и Исида, также Геб и Нут, Гор и Хатхор и др. —