Далее, в разделе со слов «нет части вас, которая видит» до «нет части вас, которая думает», прямо описывается, как шесть категорий, составляющих основу восприятия – органы чувств – лишены какой-либо собственной природы. Когда сутра продолжается до слов «это верно вплоть до той части вас, которая осознает, что вы думаете», в этом разделе также прямо описывается, как шесть категорий, которые покоятся на этой основе – различные типы сознания, – также пусты таким образом.
[180]
DE GNYIS KA BA SDOMS {%KA BSDOMS} PAS DMIGS PA YUL GYI KHAMS DRUG RANG BZHIN GYIS STONG TSUL ‘PHANG PAS, KHAMS BCO BRGYAD RANG BZHIN GYIS STONG PAR BSTAN TE,
Учитывая, что эти две группы здесь объединены, подразумевается, что шесть категорий, которые выступают в качестве объектов их восприятия, также лишены какой-либо собственной природы. Таким образом, мы можем сказать, что вся эта часть указывает на то, что восемнадцать категорий лишены какой-либо собственной природы.
[181]
DE YANG SH’A RI’I BU ZHES BOS NAS, GONG DU BSHAD PA’I RGYU MTSAN DE LTA BAS NA STONG PA NYID MNGON SUM DU RTOGS PA’I SLOB PA ‘PHAGS PA’I MNYAM GZHAG YE SHES KYIS {%KYI} GZIGS NGO LA STE GZIGS NGOR GZUGS MED,
Возвращаясь к началу этого раздела, к
[182]
DE BZHIN DU SBYAR TE TSOR BA MED, ‘DU SHES MED, ‘DU BYED MED, RNAM PAR SHES PA MED PA STE PHUNG PO LNGA’I GNYIS SNANG MED PAR BSTAN LA,
Прямо здесь вы можете мысленно добавить слова «и таким же образом»; а затем продолжить: «
[183]
DE’I NGOR MIG GI SKYE MCHED MED CING, RNA BA MED, SNA MED, LCE MED, LUS MED, YID KYI SKYE MCHED RNAMS MED PA STE YUL CAN GYI SKYE MCHED DRUG GI GNYIS SNANG MED DO,
В восприятии этого же человека при прямом восприятии пустоты также нет никакого расхождения в отношении дверей чувств, которые являются субъектами, удерживающими свои объекты; таким образом, мы можем сказать, что «
[184]
DE BZHIN DU GZUGS MED, SGRA MED, DRI MED, RO MED, REG BYA MED, CHOS MED PA STE, YUL GYI SKYE MCHED DRUG GI GNYIS SNANG MED DO,
Точно так же мы можем сказать, что и в этот момент нет никакого расхождения в отношении шести дверей чувств, которые обеспечивают объекты этих субъектов восприятия; то есть
[185]
DE BZHIN DU MIG GI [f. 9b] KHAMS MED PA NAS, YID KYI KHAMS MED CES PA’I NAS ZHES PA NI SDUD TSIG YIN PAS RNA BA SNA LCE LUS BZHI’I KHAMS DANG BCAS PA’I DBANG PO’I KHAMS DRUG DANG,
Аналогично, раздел, который идет от «
[186]