Хью нахмурился, не разобрав последнего слова.
— Что тут написано, миссис Перри? — спросил он нетерпеливо.
— Он заставил меня перечитывать… я еле писала… он так меня торопил… это ЛИСА. Вот-вот. Он повторил. — Гленда почти кричала. Ее лицо исказилось гримасой боли. Она отодвинулась от Роджера, прижимая руку к груди. — Он старался изменить голос… но когда он повторил «лиса»… Роджер, я уже слышала этот голос. Это кто-то, кого я знаю!
Глава 19
Перед тем как покинуть Сомерскую штатную тюрьму, Боб Кернер позвонил Кэти Мур и предупредил, что едет к ней.
Кэти была помощником прокурора в Бриджпорте и работала в суде по делам несовершеннолетних, и они познакомились, когда он был там защитником, назначаемым судом. Они стали близки три месяца назад, и Кэти принимала горячее участие в его борьбе за спасение Рона Томпсона.
Она ждала его в приемной с машинисткой, о которой он попросил.
— Мардж говорит, что останется хоть на всю ночь, если надо. У тебя много материала?
— Порядочно, — ответил Боб. — Я заставил его повторить рассказ четыре раза. Работы на добрых два часа.
Мардж Ивенс протянула руку.
— Давайте! — сказала она деловито, поставила диктофон на свой стол, втиснула массивную фигуру во вращающееся кресло, вставила кассету с номером один и перемотала ее до начала. Раздался тихий запинающийся голос Рона Томпсона: «В тот день я после школы работал в магазине Тимберли…» Мардж нажала кнопку «стоп» и сказала: — Ну ладно, вы двое займитесь чем-нибудь еще. Это я беру на себя.
— Спасибо, Мардж. — Боб обернулся к Кэти: — Ты достала эти дела?
— Да, они у меня.
Следом за ней он вошел в ее маленький загроможденный кабинет. Письменный стол был пуст, если не считать четырех папок с надписями: «Карфолли», «Вейсс», «Амброз», «Каллахен».
Полицейские протоколы сверху.
— Лес Брукс это не одобрит, Боб. Если он узнает, то, наверное, выгонит меня.
Лес Брукс, прокурор. Боб сел за стол и взял верхнюю папку. Но прежде чем открыть ее, посмотрел на Кэти. На ней были спортивные брюки и толстый свитер. Темные волосы стянуты резинкой у шеи. Она выглядела восемнадцатилетней студенткой, а не двадцатипятилетней юристкой. Но после первого же раза, когда он оказался ее противником в суде, Боб убедился, что не стоит недооценивать Кэти. Она оказалась отличным юристом с острым аналитическим умом и страстной искательницей справедливости.
— Я знаю, как ты рискуешь, Кэт. Но если бы нам удалось нащупать хоть какую-то ниточку между этими убийствами и убийством Нины Питерсон… Единственная надежда для Рона теперь — обнаружение новых данных.
Кэти подтянула стул к столу с другой стороны и взяла две папки.
— Ну, Бог свидетель, если мы сумеем обнаружить какую-то связь между этими убийствами, Лес забудет, что ты не имел права заглядывать в наши папки. Газеты ведь совсем его уели. Только сегодня утром они окрестили эти два последних «убийствами гражданской частоты».