Книги

Кто-то выслеживает. Не плачь, моя красавица

22
18
20
22
24
26
28
30

А потом почти два года ноющей тоски — до того утра, когда шесть месяцев назад его не познакомили с другим участником «Сегодня» — с Шэрон Мартин.

Стекло более или менее очистилось. Стив сел за руль, включил мотор и, не дав ему как следует заработать, нажал на педаль газа. Он хотел вернуться домой и увидеть, что с Нийлом все в порядке. Он хотел снова сделать Нийла счастливым. Он хотел обнять Шэрон, прижать к себе. Сегодня он хотел слышать, как она ходит по комнате для гостей, знать, что она рядом. Они должны все утрясти. Ничто не должно стоять между ними.

Обычная пятиминутная поездка растянулась на пятнадцать минут. Дорога превратилась в каток. На знак «стоп» у перекрестка он затормозил, но машина продолжала ползти вперед юзом. Слава Богу, что сбоку не оказалось ни единой машины.

Наконец он свернул в Дрифтвуд-Лейн. Как темно! На его крыльце не горел фонарь! Его пронзил страх. Забыв про гололедицу, он вжал педаль газа в пол, и машина прыгнула вперед по улице. Он свернул к дому и затормозил за машиной Шэрон. Взбежав на крыльцо, он сунул ключ в замок и распахнул дверь.

— Шэрон… Нийл! — позвал он. И снова: — Шэрон… Нийл!

Он заглянул в гостиную. На полу валялись журналы. Очевидно, Нийл что-то вырезывал. На открытой странице лежали ножницы и картинки. Нетронутая чашка какао и рюмка с хересом стояли на узком конце столика у камина. Кинувшись туда, Стив потрогал чашку. Какао было холодным. Он кинулся на кухню, увидел кастрюльку в мойке, побежал по коридору в свой кабинет. От ощущения беды было трудно дышать. И в кабинете — никого. В камине догорал огонь — он попросил Билла разжечь камин перед уходом.

Сам не зная, чего он ищет, Стив бросился в прихожую и теперь увидел чемоданчик и сумочку Шэрон. Он открыл дверцу гостевого шкафа. Там висело ее пальто! Почему она выбежала из дома раздетой? Нийл! Значит, у Нийла начался сильный припадок… один из этих, внезапных, когда кажется, что он вот-вот задохнется.

Стив побежал к телефону на стене в кухне. Четкий список номеров — больница, полиция, пожарная часть, их доктор. Он начал с приемной доктора. Сестра еще не ушла.

— Нет, мистер Питерсон, нам о Нийле не звонили. Не могу ли я…

Он повесил трубку без объяснений.

Позвонил в приемный покой больницы.

— У нас не значится…

Где они? Что с ними случилось? Он с трудом дышал. Взглянул на стенные часы. Двадцать минут десятого. Почти два часа после его попытки дозвониться домой. Значит, они отсутствуют минимум это время. Перри! Может, они пошли к Перри по ту сторону улицы? Шэрон могла броситься туда с Нийлом, если ему стало плохо.

Стив снова схватил трубку. Господи! Пожалуйста! Пожалуйста, пусть они окажутся там. Пусть с ними ничего не случилось.

И тут он увидел… Слова на дощечке для записей. Выведенные мелом толстые неровные буквы.

«Если хочешь, чтоб твой сын и подружка остались живы, жди инструкций». Следующие три слова были жирно подчеркнуты:

«Не сообщай полиции».

И подпись — «Лиса».

Глава 16

В управлении ФБР в центре Манхэттена Хью Тейлор со вздохом задвинул верхний ящик своего письменного стола. Черт, приятно будет добраться домой! Почти половина десятого, значит, обойдется без заторов. Но метель, конечно, подпортила Вестсайдское шоссе, и лучше не думать о том, что делается на мосту.