Книги

Хрупкие фантазии обербоссиерера Лойса

22
18
20
22
24
26
28
30

Андреас застонал и закрыл глаза, а Иоганн Якоб мысленно впредь запретил себе употреблять в разговоре слово «идти».

– Так о чем я? Ну да: и тогда старый дож в гордыне своей решил отомстить всем аристократам. Давно уже у Фальера было тайное желание – стать полновластным сувереном Венеции.

– Он что, хотел стать королем? Как наш герцог?

– Что-то в этом роде, – улыбнулся мастер. – Власти у дожа меньше, чем у нашего герцога: вся она в руках Большого совета. Дожи избираются, а потому не могут передать трон наследнику. Они не распоряжаются казной, не ведут переговоры, даже письма от папы римского и королей они обязаны показывать Большому совету. Так вот: в это время комендант Арсенала, родом из купцов, упал в ноги дожу с жалобой на юношу-аристократа, друга Микеля из дома Барбаро. Фальер же ответствовал ему: «Как помогу я тебе? Посмотри на обхождение со мной, верховным правителем республики? Воистину, нет конца своеволию аристократов!» И еще сказал дож, что без твердой руки не бывать в Венеции порядку. Комендант был сам муж злобный и бессовестный и нашептал дожу злодейский замысел. И вскоре заговорщики уже плели преступные интриги в самом сердце славной республики – в великолепном Дворце дожей на чудной площади Святого Марка. План злодеев был прост: каждый из пятнадцати заговорщиков – сподручных коменданта – должен найти сорок друзей. Эти сорок будут знать лишь, что дело затеяно, дабы преподать урок наглым молодым аристократам. Апреля пятнадцатого числа дож намеревался послать верного человека бить в главный колокол на площади. Людям дожа надлежало распространять слух, что на республику вероломно напал генуэзский флот. Тогда офицеры, солдаты и простолюдины побежали бы в гавань, а члены Большого совета поспешили бы во дворец. Тут-то заговорщики и собирались умертвить аристократов, детей славных домов Венеции.

– Что же Стен? Он разве не подозревал дожа?

– Как он мог подозревать?

– Покажи монету, – попросил вдруг Андреас.

Иоганн Якоб передал парню цехин.

– Это старый дож?

– Да, дож на монете старый, – хитро улыбнулся мастер и, помолчав, добавил: – Не торопись, я расскажу по порядку. – Один из заговорщиков, меховщик, поддался страху и поспешил сообщить о заговоре Совету десяти. Мужи Совета послали воинов на все сторожевые башни города, наказав ни души не подпускать к колоколам, а бунтарей повязали. И все могло завершиться благополучно, если бы не печальное обстоятельство: когда доблестный Марко арестовывал одного из заговорщиков – оружейника, – тот пронзил сердце благородного юноши алебардой.

– Как же так, офицер – и под пику полез? – вскинулся на лежаке Андреас. – А что дож?

– Злодей признался в преступном деянии своем, и его казнили на верхней площадке парадной лестницы дворца, там, где дожи клянутся в верности республике. Когда меч палача опустился на выю клятвоотступника, двери во дворец распахнулись, и толпа венецианцев узрела залитое кровью тело предателя и лысую голову, скатившуюся по ступеням к подножию лестницы.

– Вот хорошо! Так ему, герцогу, и надо! – воскликнул Андреас. – Все это ты придумал?

– Нет, эту историю из книги Марина Санудо «Жизни венецианских дожей» мне рассказал композитор Джомелли.

– Это все?

– Почти. Обезглавленное тело злодея выставили на балконе дворца. Золотые монеты Фальера переплавили. А портрет его из галереи дожей в зале Большого совета предали огню. Ныне на этом месте висит черный квадрат – позорное пятно и мрачное назидание потомкам.

– А что стало с Микелем?

– После смерти душевного друга своего Марко он долго горевал и, безутешный, не пожелал больше оставаться в Венеции – уехал в Константинополь. Дипломатом объездил весь мир, всюду добывая славу для любимой республики, и только в конце жизни вернулся в родной город.

– Они с Морозиной поженились?

– Нет, Микель долго оставался один, только на старости лет женился на Марине Галлине. Правда, наложил на себя целибат.