– Нет, – Диана покачала головой, – какие-то грязные и заросшие мужики. От них воняло тиной и тухлой рыбой. А еще…
Она нахмурилась, вспоминая.
– Ох, совсем забыла! Я же одному из них нос сломала! Кажется, он у них был самым главным.
– Точно? – насторожился Джерард.
– Ну, он так кричал, – девушка пожала плечами.
– Что ж, это уже кое-что. Док?
Салар развел руками:
– Пациентов со сломанным носом у меня не было.
– Это случилось, когда вы были в море, – пояснил ле Блесс. – Я присутствовал при этом неприятном событии.
– Да, – кивнула Диана, – Ормонд меня защитил.
Джерард сжал челюсти так, что на скулах выступили желваки. Простое “Ормонд”, вылетевшее из уст этой женщины, ударило его в самое сердце и выбило воздух из легких.
Загнав запретные чувства подальше, он недовольно произнес:
– Ты мне этого не говорил.
– Простите, ваше высочество, – ле Блесс покаянно опустил голову, – дело касалось чести госпожи Дианы. Но раз она сама вам рассказала, то и мне больше нет смысла молчать.
– Ладно, позже расскажешь подробно все, что там случилось. Не будем госпожу Диану заставлять снова переживать тот неприятный момент.
От девушки не укрылось, что он сделал едкий акцент на ее имени. Местная женщина обиделась бы, особенно ревностно бдящая за своей репутацией. Но дочери двадцать первого века было плевать. Она пропустила укол мимо ушей.
– А что насчет второго нападения? – продолжил Джерард допрос. – Это были те же люди?
– Было темно, я никого не видела. Но напали, когда я вошла с улицы в здание трактира. Помню, что закрыла дверь и удивилась, почему так темно. Обычно в коридоре на крюке горит лампа, а в этот раз ее не было.
– Ясно, – резюмировал принц, – значит, кто-то заранее впустил преступников в дом и погасил свет. Это мог сделать только кто-то из домочадцев. Слуги или хозяева. Есть подозрения?
Пронзительный взгляд уперся Диане в лицо.