Книги

Еще один фэнтезийный детектив (4)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нельзя вставать, но что…

— Поспи.

Кетрин хотела еще очень многое спросить. Например, как так получилось, что она оказалась дома, а в том, что она именно дома, в совей постели, она не сомневалась. Но последним ее воспоминанием был какой-то странный шум, разбудивший ее в камере Керлендерского милицейского управления, за добрую сотню километров отсюда. Или в порядке ли все у папы, и откуда у него эти темные круги под глазами. Но она не успела ничего спросить, перед глазами потемнело и она провались в мягкое небытие, успев только подумать: «И зачем нужно было меня усыплять, ведь я и так хочу спать…»

Проснулась она, как ей показалось через мгновение после того как заснула. Попыталась сесть, однако, как это ни удивительно, сделать это было труднее, чем подумать. Наконец, опираясь обеими руками, она смогла подтянуться и из положения «лежа» переместится в «полулежа». Не успела она хоть о чем-то задуматься, на большее, чем неторопливые размышления, у Кетрин просто не было сил, как дверь распахнулась и в образовавшийся проем ворвалось торнадо неизвестной науке природы. Торнадо замерло на секунду, и Кетрин уже была готова узнать того, кто был этим погодным явлением, но не успела: торнадо кинулось ей на шею:

— Ты жива… с тобой все в порядке… Ведь это ты, Кет… ты помнишь меня? — удалось вычленить Кетрин из неразборчивого, перемежающегося всхлипами, монолога, произносимого голосом Втри, — я так испугалась. Вначале я не поняла, но когда все узнала… на секунду я подумала, что ты умерла.

Кетрин хотела сказать, что если Втри будет продолжать так ее сжимать, она и вправду откинет копыта, но засохшие губы не слушалась. Хотя может она что-то и сказала, но Втри, сдавливавшая Кетрин в своих стальных объятьях, не обращала никакого внимания на окружающий ее мир.

Наконец, когда Втри немного ослабила хватку, Кетрин увидела, что около ее кровати стоят Мелирленс, Шус, если она ничего не перепутала, и его действительно так звали, а немного поодаль — какой-то тип, которого она не знала, судя по разрезу глаз, прибывший с дальнего востока.

— Втри, с мной правда все в порядке, — наконец, смогла сказать Кетрин, — отпусти меня, пожалуйста.

— Ты уверена?

— Да, во имя всех богов, уверена. Но если ты будешь продолжать так таскать меня, то ты меня задушишь.

— Ничего подобного.

Пока подруги общались подобным образом, Мелирленс размышлял над словами Белкрофта Ренса. Он сразу понял, что именно господин Белкрофт ждал от него. Вопрос состоял в том, что же ему делать? Но не успел Мелирленс прийти хоть к какому-то решению, как к нему обратились:

— Мел, ты в порядке? — вопросил голос Кетрин.

— А-а… да, просто я задумался. Я рад, что с тобой все в порядке.

— И все?

— В каком смысле?

— Ну, ты мог бы немного поплакать от радости, упасть к моей руке и прижимать ее к своим губам, а после просидеть здесь весь день. — Мелирленс, как показалось, Кетрин, крайне подозрительно переместил вес с одной ноги на другую, так что она решила предупредить. — Мел, надеюсь, ты не воспринял всю ту чушь, что я сейчас наговорила, всерьез? Ты не думай, пусть со мной и случилось что-то, но я не утратила чувство юмора вместе с последними остатками мозгов. Да, а что с мной случилось?

— Ты ничего не помнишь? — уточнил Мелирленс.

— Нет, вроде бы ничего. Я просто встала и все…

— Тем лучше… — себе под нос пробормотал Мелирленс.