Книги

Дневник пропавшей Примроуз

22
18
20
22
24
26
28
30

Теперь Авелина понимала, что имела в виду Примроуз, когда писала в дневнике, что страшно не только видеть призраков – ещё страшнее, что тебе никто не верит.

– А как насчёт шагов, которые мы слышали ночью?

– Горячая вода течёт по холодным трубам.

– А когда ты подумала, что в доме был кто-то ещё, хотя мы были здесь вдвоём с собакой?

– Тени на стенах. Игра света.

– Но ты же не думаешь, что мне привиделся разговор с девочкой, которой на самом деле не было?

После этих слов тётя Лилиан осторожно села на диван рядом с Авелиной и ласково взяла её за руку. Из огня вылетел уголёк и застрял в решётке, его свет медленно умирал. Авелина почувствовала, что в их беседе они дошли до поворотной точки. Она ещё не понимала, куда теперь пойдёт разговор, но чувствовала, что тётя что-то задумала. Когда тётя Лилиан в конце концов заговорила, её голос звучал тихо и ровно, как если бы она не хотела нарушить тишину.

– Знаешь, Авелина, я не была с тобой до конца откровенной и за это приношу тебе свои извинения. На самом деле ты права: девочка, которая когда-то жила в этом доме, действительно пропала, её звали Примроуз Пенберти. Я выяснила это вскоре после того, как купила дом. Видишь ли, когда я увидела ту старую фотографию дома, мне стало любопытно, и я провела собственное маленькое исследование. Я подумала, что у этого дома может быть интересное прошлое. Тогда я и узнала о Примроуз. Но если начистоту – больше я о ней не думала. Да, печально, что так вышло. Но у всех домов есть своя история, подчас довольно трагическая. Такова жизнь. Я давно забыла о Примроуз. Пока не увидела имя на книжке, которую ты купила.

Авелине стало легче оттого, что её больше не пытаются разубеждать. Но при этом она немного разозлилась:

– Тогда почему ты ничего мне не сказала, когда я купила книгу?

– По той же причине, по которой мы сейчас с тобой говорим об этом: не хотела, чтобы ты боялась. Я знаю, что тебе нравится читать о привидениях и что ты девочка творческая, с живым воображением, поэтому я легко могла предвидеть твою реакцию, скажи я тебе, что в этом самом доме некогда жила пропавшая без вести девочка. Я подумала, что ты начнёшь видеть призраков в каждом углу. И выходит, что я не ошиблась.

– Но ты же веришь мне, что я… что я видела её?

Тётя Лилиан сжала ей руку:

– Мне неприятно это признавать, но – да, верю. Я знаю точно, что ты не лгунья и не хулиганка – просто говорю, что помимо призраков происходящему может быть ещё какое-нибудь объяснение. Наш мозг – очень сложная система, иногда он выкидывает странные штуки, особенно если мы расстроены или обеспокоены. Вот и всё, что я хотела сказать.

Авелина подумала, уж не говорит ли тётя это затем, чтобы успокоить саму себя. Трудно спокойно жить в доме, зная, что в нём обитают призраки, а ведь через несколько дней тётя Лилиан останется здесь совсем одна. Но как бы то ни было, Авелина не могла вот так закончить этот разговор. Особенно после того, что сказала ей Примроуз.

– Хорошо, но даже если так, она сказала – я имею в виду Примроуз, – что кто-то – какая-то «она» – идёт за мной. Считаешь, мне грозит опасность?

Авелина понимала, что тётя обдумывает свой ответ – она буквально слышала, как работает её мозг.

– Ну, неудивительно, что тебе страшно. От такого любой бы пришёл в ужас. Но послушай и поверь мне, Авелина: пока я здесь, никакая опасность тебе не грозит. Если действительно существует какая-то сверхъестественная угроза, мы справимся с ней вместе.

Больше она не успела ничего сказать: в дверь коротко и громко постучали, отчего обе подскочили.

– Кто это? – прошептала Авелина.