— Чисто! — возвестил он. — Около дома никого нет. Чего вы копошитесь?
Он вновь перемахнул через подоконник, подхватил Дану на руки и осторожно помог ей выбраться наружу. Следом вылезли и мы с Мелиндой.
— Кто это сделал? — спросила я, дрожа от нервного напряжения.
Джейк пожал плечами.
— Не знаю. А главное, не понимаю, чего он хотел добиться. Сейчас день, никто не спит, окна не заколочены. Подожгли кое-как, далеко огонь не пойдет, ну, крыльцо сгорит. Соседи уже прибежали, тушат огонь, слышите?
И правда, совсем рядом раздавались возбужденные голоса.
— К тому же можно выпрыгнуть в окно, — продолжила я. — Как мы, собственно, и поступили. На что же рассчитывал преступник?
— А вот на это, — ответила Мелинда звенящим от ярости голосом.
Я обернулась и увидела, как Дана грузно оседает на землю, держась за грудь, а моя сестра опускается рядом с ней на колени и накрывает ее руку ладонью.
— Ожидали, что Дана умрет от потрясения? — шепотом предположила я.
— Возможно, — так же тихо ответил мне Джейк. — Много ли старухе надо?
— Но кому это нужно? Все те, кто замешан каким-либо образом в старой трагедии, давно умерли.
— Значит, не все, — неожиданно жестко произнес Джейк. — Кто-то остался. И он очень боится, что Дана проболтается о его участии.
Мелинда склонилась над старухой, пытаясь продлить ей жизнь, не дать уйти.
— Мне показалось, будто она рассказала все, что знала.
— Возможно, есть что-то такое, что она утаила. Или же посчитала несущественным. Увы, в любом случае скоро мы этого не узнаем. Даже если она выживет, то тревожить ее разговорами пока не стоит.
Мелинда медленно опустилась на землю, и Джейк тут же бросился к ней.
— Что с тобой?
— Все в порядке. Просто надо отдохнуть немного.
Тем временем соседи уже потушили огонь — голоса слышались уже в доме.