Книги

Знак полнолуния

22
18
20
22
24
26
28
30

— Чуете? — резко спросил он.

— Что? — удивилась Мелинда.

А я принюхалась и поняла, что именно так обеспокоило оборотня. До моего носа тоже донесся пока ещё слабый запах дыма.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Кира! Мелли! Следуйте за мной и помогите Дане, — распорядился Джейк.

Перекинувшись в зверя, он одним плавным движением перетек к двери и выскользнул в коридор. Запах гари стал ощутимее, я закашлялась.

— Дана, вставайте! — упрашивала Мелинда старуху, безуспешно пытаясь заставить ее встать.

Но та только мотала головой и повторяла бледными дрожавшими губами:

— Расплата. Вот она — расплата. Дождалась.

— Хватит! — рявкнула я, разозлившись. — Немедленно вставайте!

Удивительно, но Дана послушалась, поднялась и побрела, опираясь на палку, к входной двери. И едва не оказалась сбита с ног Джейком. Грозно рыча, он одним прыжком преодолел комнату и выпрыгнул в окно, выбив стекло.

— Что случилось? — пришла в недоумение Мелинда.

Я уже отчетливо расслышала треск пламени и ответила:

— Горит дом, как раз со стороны крыльца. В окно, быстрее!

Дана брела так медленно, что мне захотелось ее подтолкнуть. Хотя я и понимала, что пламя не сможет сразу охватить весь дом, но инстинкты отчаянно кричали, требуя спасаться самой. По бледному лицу Мелинды текли слезы.

— Дана, миленькая, пожалуйста, быстрее! — взмолилась она.

— Спасайтесь сами, девочки, — пробормотала старуха. — А мне уже, видимо, пора. Все они ждут меня там, за чертой.

— Что за глупости! — вскипела я, уже стоя у окна. — Так, Мелли, вылезай первая, а я помогу Дане.

— Тебе нельзя! — напомнила сестра, застыв рядом со мной и жадно хватая воздух приоткрытым ртом. — Лезь сначала ты!

К счастью, в окне показался Джейк, вновь обернувшийся человеком.