Книги

Знак полнолуния

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дана! Дана, где ты?

— Посмотрите в спальне!

— Нет ее нигде!

— Эй, все сюда! Здесь окно выбито!

Должно быть, любопытные увидали занимательное зрелище: среди осколков на земле лежала Дана, к счастью, живая. Рядом с ней сидели Мелинда и Джейк, держась за руки. И над этой живописной группой возвышалась я.

— Да это же лерри! — раздался знакомый старческий голос. — И Джейк! И еще какая-то девушка! Лерри, вы все там целы?

— Как видите, Рольфус.

— Вот и отлично! Сейчас я представлю вам этих милых людей.

Я мысленно застонала. Шансы вернуться в отель к обеду стремительно таяли. Прямо-таки на глазах, сказала бы я.

Но от любопытных соседей нам все-таки удалось быстро избавиться. Благодаря Джейку. Он как-то очень ловко оттеснил нас с Мелиндой к экипажу, потом подхватил на руки Дану и распрощался с высыпавшей из дома небольшой толпой.

— Лерри и ее сестре необходим отдых, — безапелляционным тоном заявил он. — А Дану мы разместим в отеле, не волнуйтесь. Сможете навестить ее завтра.

— Зачем? — сипло спросила уже в экипаже пришедшая в сознание бывшая горничная. — Я могла бы остаться и дома. Не надо со мной возиться, не стою я того.

— Вас хотели убить, — напомнила Мелинда. — И преступник может вернуться, чтобы довершить начатое.

— Но почему?

— Дана, вы точно рассказали нам все, что помните? — спросила я.

— Все, девочка. Больше я ничего не знаю.

— Кира, ей нужен покой, — укоризненно проговорила Мелинда. — Потом будешь задавать вопросы.

— Боюсь, что никакого «потом» не будет, — проворчала я. — Не удивлюсь, если Морган после сегодняшнего происшествия захочет посадить меня под замок.

— И правильно сделает, — вклинился Джейк.

Я задохнулась от возмущения. Надо же, и он считает, что меня нужно держать взаперти!