Книги

Жемчужина для Владыки моря

22
18
20
22
24
26
28
30

В борт корабля ударила очередная волна, чуть плесканув морской водой на палубу.

— Кому-то что-то непонятно? — Нигель повысил голос. — За работу!

И, рывком забрав у капитана сапоги, отправился в свою каюту.

* * *

Теперь, когда о помолвке было объявлено официально, Эрика, в качестве невесты лорда Нигеля, получила чуточку больше свободы. Например, она могла проводить дни на берегу моря, у причала, сославшись на то, что с нетерпением ждет возвращения жениха из очередного плавания.

Ричард частенько выходил в море сам — проверять жемчужные плантации или работу рыбаков на тралах. Репутация у Ричарда была дурная, как среди знати, так и среди простонародья, хоть и по разным причинам, поэтому рабочие старались не гневить господина и работали усердно. А личное присутствие хозяина изрядно увеличивало их рвение. Нигель был щедр на оплату за хорошую работу, но беспощаден к лентяям и неумехам. А о способах его наказания неугодных ходили легенды. Почти такие же страшные, как легенды о Владыке моря. Кое-кто даже шептался, что Нигель сам был родом со дна морского, недаром плавал, как дельфин, и моря совсем не боялся. Да и море его слушалось: сети приносили богатый улов, жемчужницы плодили вдвое больше перлов, чем у всех в округе, а в заливе Торкоас, где стояло родовое имение Нигелей, никогда не бывало штормов. Ричард только посмеивался над этими сплетнями и продолжал упорно работать, ведь со славой загадочного морского владыки за плечами гораздо проще было разбираться с суеверными конкурентами.

Вот и теперь Эрика бродила по пляжу, ковыряя носочком туфельки в песке в поисках особенно красивых ракушек. И стоило только Анне отвести взгляд в сторону, девушка тут же наклонялась, чтобы подобрать понравившееся сокровище. Однако на поверку все раковины оказывались с дырочками или со сколами, и Эрика с разочарованным вздохом выбрасывала их прочь. И продолжала искать. Она очень хотела найти красивую раковину, чтобы носить ее на шее, как украшение, но просить Ричарда о такой вещице боялась. Еще решит, что она окончательно разомлела от его подарков. И опять полезет целоваться или чего похуже…

А еще Эрика все не могла забыть тот голос, который услышала, очнувшись после шторма, и мечтала снова встретить его обладателя, хотя понимала, что на пляже в имении Нигелей это было невозможно. Пляж был огорожен по периметру высоким забором — посторонних тут быть не могло, но все же Эрика на что-то надеялась. На чудо, вероятно. Что бы ни говорила Анна, голос точно принадлежал не Ричарду. Обладатель его был моложе и… добрее. Незнакомец говорил мягко и певуче, а Ричард все время, словно, отдавал приказы, а не разговаривал, и постоянно хрипел и рычал. Как будто зверь, а не человек. И с таким зверем ей придется жить под одной крышей и спать в одной постели…

Невеселые мысли Эрики прервало появление корабля. Подаренная Ричардом фарида выпорхнула из-за скалы, прикрывавшей вход бухту, и легко помчалась к пристани, подгоняемая свежеющим ветром. Легкий быстроходный кораблик грациозно рассекал волны — лорд Нигель взял его у невесты, чтобы выйти в море как можно быстрее перегородить выход из бухты сетями, поэтому сама Эрика наотрез отказалась сопровождать его в этом плавании. А теперь девушка отправилась встречать жениха, чтобы придуманная ею легенда о скучающей невесте выглядела правдоподобно. И почему-то сердечко ее замирало, словно, в предвкушении сюрприза…

Сюрприз на самом деле был, но не такой, на который рассчитывала девушка. Нигель уверенной походкой хозяина жизни спустился со сходней. Следом за ним пара матросов спустила носилки, на которых лежало завернутое в одеяло неподвижное тело. Юнга со всех ног помчался в сторону дома.

— Отнесите его в людскую, — Нигель небрежно махнул рукой, и матросы заторопились вслед за юнгой.

— Что случилось? — Эрика бросилась, было, к носилкам, но Ричард остановил ее:

— Ни к чему юной леди смотреть на утопленника.

— Кто-то утонул? — девушка вскинула полные ужаса глаза на жениха. — Не молчите же, Ричард, отвечайте! Кто-то из матросов упал за борт?

— О, какой невероятный прогресс, — мужчина расплылся в довольной улыбке, игнорируя вопрос. — Ты назвала меня по имени.

В сердцах Эрика стукнула Ричарда ладошкой по груди, на что тот лишь усмехнулся.

— Вам что, сложно ответить мне на простой вопрос? На вас напали? Пострадал кто-то из команды?

Нигель перехватил Эрику за запястье, сжал — сильно — она даже ойкнула и тут же присмирела, испуганно хлопая глазами на жениха. Довольный результатом, Нигель ослабил хватку и соизволил ответить:

— Нет, это незнакомец. В открытом море мы подобрали потерпевшего крушение.

— Какой ужас, — Эрика и вправду побелела, вспомнив свои злоключения в морской пучине. — Он жив?