— Ну, привет, — злобно прошептал чудовищу и рубанул со всей силы.
Лезвие легко прошло сквозь мощное тело твари, разрубив ту пополам от макушки до паха. Я пролетел через ошмётки и приземлился позади неё. В нос ударил мерзкий запах, желудок свёл тошнотворный спазм. Но я сдержался, выпрямился и вдохнул полной грудью.
— Тсукико! — крик Рангику заставил вздрогнуть и обернуться.
Кицуне звала на помощь. Я в мгновение ока оказался рядом.
— Помоги Изуди! — ткнула пальцем в сторону. — Мы спасём детей.
Посмотрев налево, увидел перебитое тело приятеля. Рядом стояло несколько солдат. Именно они и принесли его поближе к лекарю. Но та была занята совершенно другим. Чем именно, я узнал только потом.
— Изуди! — упал перед ним и схватил за руку. — Ты слышишь меня? Изуди?
На левой стороне груди торчало остриё копья. Из раны сочилась кровь. Лицо опухло, правый глаз заплыл, зато второй приоткрылся и уставился на меня.
— Держись, держись, — бормотал я, озираясь по сторонам. — Рангику! — да где черти носят эту дуру. С детьми же всё в порядке. За ними могут присмотреть и нанятые крестьянки, которые ночевали здесь же. — Рангику!
Голос сорвался от напряжения, но я не переставал орать во всю глотку.
— Тсукико… — внезапно прохрипел лежащий ван. — Тише…
— Заткнись, — огрызнулся на него. — Просто смотри на меня и дыши. Сейчас тебя подлатаем.
— Нет… — снова протянул он и закашлялся кровью. — Мне конец…
— Молчи уже. Рангику!
К нам подбежал один из солдат, склонился надо мной и прошептал:
— Она с его дочерью, — указал взглядом на Изуди. — Всё плохо, осколки от стены придавили её.
— Что?! — вот тогда уже не мог сдержаться и заорал. — А вы где были, сукины дети?! Откуда монстр?! Почему не спасли детей?!
— Тсукико… — раненый потянул меня за руку. — В чём дело?
— Держись, дружище, — ответил ему. — Сейчас всё решится.
С этими словами полез в сумку и извлёк камэосу.