Книги

Возмездие

22
18
20
22
24
26
28
30

— Канон, — будто прочитав мои мысли, произнёс он. — Она может спасти Аки.

— Да, но тогда ты сам…

— Знаю! — Изуди в очередной раз меня удивил, выкрикнув мне в лицо. Ему удалось даже слегка приподняться. — И ты знаешь, что делать!

— Я не могу так, — забормотал в ответ. — Нельзя вот так ставить выбор.

— Но придётся… — он откинулся на спину и посмотрел на звёзды. — Я труп, Тсукико. Ты знаешь, — кровавый кашель. — Прошу. Позволь, моей поганой жизни послужить единственному благу…

— Изуди… — я не знал, что ответить, хотя выбор был очевиден. Склонился над ним, глаза предательски щипали слёзы, но мне пришлось сдержаться. — Прости, — прошептал я и отпустил друга.

Вскочил на ноги и бросился к госпиталю. Но стоило сделать пару шагов, как за спиной послышался дикий крик, наполненный болью. Обернувшись, увидел, как ван мечется в агонии. Его тело сотрясал судороги, мышцы надувались, разрывали кожу и выпирали наружу. А через пару мгновений тело Изуди взорвалось, разбросав кровавые ошмётки во все стороны.

Я отвернулся, стараясь не смотреть на место, где только что погиб мой друг. Побежал к зданию. Перепрыгнув через остатки стены, оказался внутри. Вокруг детей уже суетились крестьянки, напуганные не менее мелких ушастых. Однако женщины хотя бы могли здраво рассуждать. Рангику стояла у дальней стены, склонившись над кроватью. По белому покрывалу на пол стекала кровь. Я подбежал к ней и замер в ужасе. На кровати лежала Аки. В её груди торчала поломанная доска, а на животе огромный кусок стены. Даже кицуне было не под силу его убрать.

«Очисти тело и дай девочке пыльцу. Она усилит моё заклинание».

Я молча оттолкнул Рангику. Та подчинилась с удивлением уставившись на меня. Схватил обломок и отбросил в сторону. Благодаря магии он показался лёгким, как полупустое ведро. После ухватился за доску, но для этого мне понадобилась помощь.

— Тряпку! — крикнул женщине. — Прижми, как только выдерну.

Кицуне снова ничего не сказала и молча выполнила приказание. Я же сперва осторожно потянул доску, а потом рванул вверх. По сторонам брызнул кровавый фонтан. Но в ту же секунду Рангику зажала его чистой тканью. А я достал из сумки остатки пыльцы, что дала королева наг. Приоткрыл рот девочки и всыпал небольшую порцию.

«Больше, — раздался голос богини. — Мне нужно много магии, чтобы вернуть её к жизни!».

Досыпал остаток, после чего чуть приподнял голову, надеясь, что таким образом вещество попадёт в желудок. Посмотрел на кицуне. Та не отрывала от меня ошалелых глаз.

— Мы вытащим её, — твёрдо сказал я.

Глава 27

Прошло всего несколько секунд, прежде чем маленькая Аки отрыла глаза. Она удивлённо посмотрела на нас, а в следующее мгновение пронзительно закричала. Крик, полный боли, заставил остальных детей зареветь в ответ. Мы с Рангику отступили, но не могли ничем помочь. Раздавленное тело девочки дрожало. Её сотрясали судороги. Хрустели сломанные рёбра и таз. Кости восстанавливались, принимали прежний вид, но при этом девочка испытывала жуткие муки.

— Тсукико? — в испуге воскликнула Рангику. — Что происходит?

В это мгновение Аки выгнулась в спине, а после бессильно рухнула на кровать. Я подошёл ближе и прислушался. Она дышала, но хрипло и отрывисто. Однако дочь Изуди была жива, и это главное.

— Надо всех отвести в безопасное место, — сказал я, повернулся к стоявшим у дыры солдатам. — Всех в мой дом. немедленно! Скажите Иоко, что это мой приказ, — после посмотрел на кицуне. — Прошу, проследи за всеми. А мне надо побыть одному.