Напрасно, силы сломлены.
Противник видит ясно, чего он лишится с потерей Вильер-Бретонекса. Он противопоставляет нам все, что только может. Появляются французы и своими массовыми наступлениями и боеспособной артиллерией спасают положение свое и своих союзников. У нас человеческая натура, повелительно требует своего. Мы должны перевести дух. Пехота нуждается в отдыхе, артиллерия — в снарядах. Счастье, что мы могли своими большими резервами побить врага, иначе нам бы не перейти Сомму.
Дороги, лежащие в пределах вражеских позиций, были так испорчены снарядами, что ими можно было пользоваться только после долгой предварительной работы.
Но мы еще не совсем оставили надежду завоевать Вильер- Бретонекс. 4 апреля мы делаем новую попытку прогнать оттуда неприятеля. Первые известия о нашем наступлении в этот день обещают многое. Но следующий день, 5 апреля, приносит разочарование. Амьен остается в руках врагов и обстреливается только нашими дальнобойными орудиями, которые могут лишь нарушать продвижение противника, но не препятствовать ему.
«Великая битва» во Франции окончена!
Битва у Лис
Одним из боевых планов начала 1918 гола был также план наступления на английские позиции во Фландрии. При этом ставилась цель ударить на оба английских северных фланга, выдвинувшихся к востоку по обе стороны Армантьера и, продвигаясь в направлении к Хацебруку, нанести противнику поражение. Перспективы этой операции в случае ее удачи были очень соблазнительны, но проведение ее встречало серьезные препятствия. Прежде всего было ясно, что здесь нам придется столкнуться с самой сильной английской группой. Сосредоточенная в сравнительно узком пространстве, она могла обратить наши наступающие части в бегство. Таким образом, это предприятие привело бы нас к опасности, которой мы хотели избегнуть. К тому же обнаружились неблагоприятные географические условия местности по обе стороны Армантьера. Надо было пройти широкую долину реки Лис и миновать самую реку. Зимой большое пространство низменности было залито водой, весной там часто неделями стояла грязь. Севернее Лис почва резко поднимается и наконец круто переходит в возвышенность, достигающую высшей точки у Кеммеля и Касселя.
Пока долина Лис не станет до некоторой степени проходимой, нечего было и думать о проведении этого наступления. При обычных условиях погоды можно было с некоторой уверенностью рассчитывать, что почва просохнет только к середине апреля. Мы, однако, не хотели откладывать на такой долгий срок решительную борьбу на западе, ведь нам угрожало активное выступление Северной Америки. Поэтому, несмотря на серьезные препятствия, мы все же дали распоряжение подготовлять эту операцию. При этом принималось во внимание то обстоятельство, что наши операции при Сен-Кантене заставят противника отвести большие силы из Фландрии, чтобы противопоставить их нашему натиску.
В конце марта, как только обнаружилось, что наше наступление в направлении к западу должно приостановиться, решено было начать операцию на фронте Лис. На запрос к армии принца Рупрехта был получен ответ: «Наступление в равнине Лис благодаря сухой погоде сейчас возможно». Командиры армии и солдаты с чрезвычайной энергией приступили к этому предприятию. 9 апреля, в годовщину большого кризиса у Арраса, наши войска готовые к бою снялись со своих заболоченных позиций на фронте Лис от Армантьера до Ла-Бассе. Конечно, не широким наступательным потоком двигались они навстречу врагу, а чаще маленькими группами и узкими колоннами переходили вброд болота, пробирались между глубокими наполненными водой воронками от снарядов или по немногим сравнительно твердым полоскам земли. Под прикрытием огня нашей артиллерии и аэропланов, несмотря на все естественные и искусственные препятствия, этот удивительный переход, в который, очевидно, не верили ни англичане, ни стоявшие среди них португальцы, все же удался. Португальские солдаты в большинстве обратились в неудержимое бегство и окончательно отказались от боя. Конечно, в условиях местности нам трудно было использовать в полной мере достигнутый нами успех. С большим трудом продвигались за пехотой отдельные орудия и военный обоз. Все же вечером мы достигли реки Лис и в одном месте перешли ее. Решить дело и на этот раз должны были бои следующих дней. Перспективы вначале были благоприятны. 10 апреля в наши руки попадает Эстер: мы захватываем местность северо-западнее Армантьера. В тот же день наше наступление распространяется до Витчета.
Следующий день приносит нам новые успехи и новые надежды. С юга мы приближаемся к первым ступеням могучей возвышенности, откуда противник наблюдал наше наступление и где стояла его артиллерия. С этих пор успехи становятся все слабее. На левом фланге в западном направлении они почти прекращаются и ослабевают значительно в направлении на Хацебрук. В центре, в следующие дни мы берем еще Байоль и с юга вступаем в холмистую местность. Витчета попадает также в наши руки. Этим, однако, исчерпываются результаты первой битвы. Движение наших наступающих с юга войск было связано, точно цепями, трудностью установить связь через равнину Лис. Снаряды подходят в ограниченном количестве, и только военная добыча дает нам возможность удовлетворительно снабжать наши войска.
В борьбе против неприятельских пулеметов наша пехота истекает кровью; необходимо на некоторое время задержать наступление. С другой стороны, развязка приближается. Мы попали в одно из тех положений, когда наступление чрезвычайно затруднено, а оборона становится опасной. Не выдержка, а движение вперед — единственное средство освобождения из этого положения.
Мы должны взять приступом гору Кеммель. Фотографии наших летчиков дают нам только частичное представление об имеющихся там тонкостях обороны. Мы, однако, надеемся, что внешнее впечатление от горы сильнее, чем ее действительное тактическое значение. Такой опыт уже был у нас в других случаях. Лучшие войска, обнаружившие свою силу при Красном, в боях в трансильванских горах, в сербско-албанских возвышенностях и верхнеитальянских Альпах, и здесь, пожалуй, сделают невозможное возможным.
Чтобы обеспечить успех нашего дальнейшего наступление во Фландрии, необходимо вынудить французов предоставить английскому союзнику нести одному всю тяжесть тамошней битвы. Поэтому 24 апреля мы снова делаем нападение на Вильер-Бретонекс, рассчитывая, что французы будут больше заботиться об Амьене, чем о помощи теснимому во Фландрии союзнику. Но это новое нападение не осуществляется.
Напротив, 25 апреля английская оборона на горе Кеммель при первом же натиске терпит поражение. Потеря этой, защиты потрясает весь вражеский фландрский фронт. Противник начинает отступать от Ипернской дуги, которую он удлинил долгой борьбой в 1917 г. Он, однако, оберегает, как драгоценность, последний фландрский город, который не хочет потерять по политическим соображениям. Но не у Иперна, а на юго-востоке, в направлении к Касселю, решится дело во Фландрии. Если нам удастся продвинуться в этом направлении, то весь английско-бельгийский фландрский фронт должен перекатиться на запад. Так же, как и месяц назад, при мысли об Амьене растут и теперь надежды. Я чувствую, как вся Англия, затаив дыхание, следит за развитием фландрского сражения.
После того как исполинский бастион — гора Кеммель — пал, у нас нет основания откладывать дальнейшее наступление. Правда, приходят известия об отказе некоторых наших частей. Да и на поле битвы сделаны ошибки и упущения, но все же мы до сих пор господа положения и должны ими остаться. Успехи, подобные тем, какие были достигнуты у Кеммеля, вдохновляют не только участников этого дела, но и всю армию. Итак, вперед, по крайней мере до Касселя! Оттуда огнем дальнобойных орудий мы достигнем Булони и Кале. Оба города завалены английскими военными припасами; кроме того, они, служат гаванью для высадки английских сил. Если нам удастся здесь справиться, пока не подоспеет французская помощь, то перед нами откроется верная перспектива большого успеха. Но эта помощь подоспевает опять! С подавленным гневом на союзника, отдавшего гору Кеммель, подошедшие французские войска пытаются вырвать у нас этот опорный пункт. Напрасно! Однако к концу апреля наши последние большие нападения на франко-английские позиции уже не имеют успеха.
1 мая мы переходим и во Фландрии к обороне — временной, как мы думали тогда.
Битва при Суассоне и Реймсе
И после окончания боев во Фландрии мы все же не упускали из виду намеченной нами великой цели. Мы хотели продолжать «расшатывать вражескую постройку частичными боями, расшатывать до тех пор, пока она не рухнет». Таковы были тогда наши намерения. Два раза Англию спасала Франция; может быть, в третий раз нам удастся выиграть решительное сражение. Если мы достигнем берега канала, то мы непосредственно затронем жизненный нерв Англии. Мы не только получим возможность мешать подвозу морем, но сможем отсюда обстрелять британский южный берег нашими дальнобойными орудиями. Таинственное чудо техники, благодаря которому мы могли на огромном расстоянии посылать гранаты в столицу Франции, теперь пригодится против Англии, чтобы обстрелять сердце английской торговли и государства с берега около Кале. Тревожные перспективы для Великобритании! Будущее покажет — заложены ли в них гарантии мира или войны.
Англия своим тонким чутьем опасности все это предвидела. Может быть, и Франция втайне учла последствия такого положения. Само собой разумеется, что об этом не говорят.
В мае 1918 г. мы поставили себе задачу опять-таки разделить союзников во Фландрии. Англию легче разбить, когда Франция вдали. Если мы поэтому создадим кризис на французском фронте, то французы отзовут дивизии, которые находятся во Фландрии на английской линии. Надо спешить, чтобы враг не вырвал у нас инициативу. Нападение на наши оборонительные, не очень крепкие, позиции расстроило бы наши планы.