Книги

Вещи, которые я не выбросил

22
18
20
22
24
26
28
30

Однако тему не развивает.

Примечание

– А вы уже сказали?

– Давно уже, – хвастается мать. – Я и не помню, когда именно, – добавляет она (хотя, разумеется, помнит). – Ему было тогда года три, и все прошло совершенно гладко.

Ха! Вот вам! Их родители – мои дедушка с бабушкой – так не умели. Поэтому целому поколению пришлось добывать сведения из подозрительных источников.

Они узнавали от друзей во дворе, в раздевалке или на площадке. Добавим, что часто сведения эти преподносились в вульгарной форме, подкрепленные нездоровым возбуждением, или в ореоле сенсации. К счастью, мои родители другие – они открыто говорят на трудные темы. Сами не инициируют разговоров, но если ребенок спросит, не паникуют, а, уважая его право, дают обстоятельный ответ. Подбирают слова в соответствии с возможностями малыша, избегая эвфемизмов и уменьшительно-ласкательных форм. Никаких отговорок: объясняют все ясно и открыто, но без углубления в детали.

– Мы проезжали мимо еврейского кладбища и как-то само собой вышло.

– Ого. – Гость преисполнен восхищения.

– Я сказала ему, что обе бабушки.

– И еще Тувима прибавили до кучи, в утешение, – хихикает отец.

И действительно, Тувим был серьезным утешением. Да и вообще – у нас было тысяча и одно утешение.

Мне очень не хватает моих открытых и продвинутых родителей.

Несколько десятков лет спустя моя овдовевшая мама возьмет внучку на какой-то марш памяти к памятнику гетто. Не вдаваясь в подробности – сколько можно сказать четырехлетней девочке? – растолкует ей, что это марш памяти «евреев, которые когда-то жили в Варшаве». Ребенок послушно согласится с этой формулировкой и не станет требовать объяснений. Только возле Умшлагплаца спросит: «А как немцы их всех убили?»

Клякса

Этого слова не было. Разве что изредка оно срывалось с языка как бранное. Проскальзывало в школьных шуточках, ругательствах и прозвищах. Лексическая выходка. Клякса.

Здесь следовало бы открыть скобку с осторожной припиской, ведь оно все это время значилось в словарях, в энциклопедиях, бытовало в старых романах.

Да, учебников оно действительно не пятнало. Не пачкало хрестоматий. Не кочевало по газетам. Не красовалось на стенах и памятных досках. Третье значение в словаре Дорошевского (79). Клякса. Чернильное пятно. Есть даже пример:

Густлик высовывал кончик языка, потел, ставил жирных жидов (80) на бумаге и украдкой вздыхал.

Слово позволяло себе разные шалости. Третий синоним – пан Клякса – попал в заглавие самой популярной в Польше детской книги (81). Спокойно жил себе в ранцах детворы и в официальных списках литературы. Ры-жеволосый герой не возбуждал никаких подозрений, а имя автора присваивали детским садам и площадкам.

Только в эру демократии правые политики о чем-то таком догадались и положили конец этим причудам.