Книги

В тени Эйнштейна. Подлинная история жены гения

22
18
20
22
24
26
28
30

Неудивительно, что практически все авторы, писавшие про Милеву Эйнштейн-Марич в последние десятилетия, ничего не знали о научных материалах, о которых шла речь выше, и остается лишь сожалеть, что они приняли на веру все, что написала Трбухович-Гюрич по поводу статьи Иоффе. И в основном они имели дело с более доступной версией, пересказанной на английском языке Трёмель-Плётц, которая сгладила проблематичные аспекты источника, на который опиралась сама, в частности, то, что Трбухович-Гюрич не приводит подлинные слова Иоффе, на что мог бы обратить внимание проницательный читатель. Одним из авторов, имевшим возможность ознакомиться с текстом Трбухович-Гюрич на немецком языке, была Андреа Габор. Написав, что «оригинальные версии трех наиболее знаменитых статей Эйнштейна [1905 года]… были подписаны Эйнштейн-Марити», она заявляет, что «Авраам [Абрам] Ф. Иоффе, член Советской Академии Наук, утверждал, будто видел оригинальные статьи [1905 года], когда был ассистентом у Вильгельма Рентгена, входившего в редакционный совет Annalen der Physik, где были опубликованы эти статьи». Далее она вносит еще больше путаницы: «Статья 1955 года в советском физическом журнале цитирует Иоффе, ныне покойного, который приписывал статьи 1905 года “Эйнштейн-Марити”». В 1995 году появилась еще одна усеянная ошибками версия, основанная на вводящей в заблуждение версии Трёмель-Плётц. Ее автор – известная британская феминистка и социолог Хилари Роуз. Таким образом сильно искаженное изложение Трбухович-Гюрич фрагмента статьи Иоффе получило широкое распространение.

Одно финальное замечание. В статье под названием «“Родители” или “отец” теории относительности» Маргарет Маурер добавляет еще один аргумент в поддержку версии Трбухович-Гюрич. Она цитирует фрагмент из научно-популярной книги Даниила Семеновича Данина, вышедшей в Москве в 1962 году, который, по сути, очень близок фрагменту статьи Иоффе. Данин пишет: «теоретик опубликовал в 1905 году… три статьи за подписью Эйнштейн-Марити (или Марич – это фамилия его первой жены)». Маурер утверждает, что из контекста следует, будто Данин разговаривал с Иоффе и, следовательно, передал информацию, полученную от Иоффе. Однако, как указывает Стэйчел, статьи не могли быть подписаны ни «Эйнштейн-Марити», ни «Эйнштейн-Марич», поэтому Данин «не мог знать, как они были подписаны». Рассуждения Стэйчела сводятся к тому, что близкое сходство между словами Данина и Иоффе говорит о том, что Данин просто повторил вычитанные откуда-то сведения и, как часто бывает в таких случаях, ошибочно вставил слова «за подписью», которых нет в оригинальной статье.

От одного к двум авторам

Абрам Иоффе в скобках того абзаца, который мы уже цитировали, использовал уникальную фамилию «Эйнштейн-Марити» для обозначения автора трех статей 1905 года. Он решил, что в швейцарской традиции принято прибавлять девичью фамилию жены к фамилии мужа и, очевидно, в мемуарной статье хотел оказать Эйнштейну особую честь, назвав его полную фамилию на швейцарский манер. Хотя традиция двойных фамилий действительно время от времени встречается (например, швейцарские ученые Фридрих Мишер-Хис, Иоганн Фридрих Мишер-Рёш, Юлиус Вагнер-Яурегг), Иоффе заблуждался, полагая, что это повсеместно распространенное явление.

Эван Харрис Уокер, прочитав у Сенты Трёмель-Плётц перевод фрагмента книги Трбухович-Гюрич, имеющий отношение к словам Иоффе, пошел еще дальше, безосновательно заявив, что Иоффе видел эти статьи. В своем докладе, представленном на заседании AAAS в 1990 году (см. предисловие), Уокер констатировал: «Если Иоффе запомнил ее фамилию в таком виде, это могло быть только потому, что он видел что-то, подписанное самой Милевой, то, что она могла подписать «Эйнштейн-Марити» (он приводит написание ее фамилии в обратном переводе с русского как Mariti, а не Marity). А в статье, опубликованной в Physics Today, пишет:

«Использование Иоффе фамилии «Эйнштейн-Марити» согласуется с венгерским написанием сербской фамилии Marić, а этот факт мог быть известен Иоффе, только если он действительно видел оригинал, подписанный ею, поскольку использование формы «Mariti» не встречается ни в одной из биографий Эйнштейна».

Уокер завершил свое выступление на конференции AAAS фразой: «Это, учитывая все остальное, является исчерпывающим доказательством того, что Иоффе действительно видел оригиналы статей 1905 года, и что там стояла фамилия “Эйнштейн-Марити”!». Конечно, то, что для Уокера являлось исчерпывающим доказательством, могло не быть таковым для других. Во-первых, Уокер неправ в том, что ни в одной из биографий Эйнштейна до статьи Иоффе не встречается написание фамилии «Марич» как «Марити» (Marity). Во втором издании хорошо известной документальной биографии Эйнштейна Карла Зелига, вышедшем в Цюрихе за год до статьи Иоффе, есть фраза: «Милева Марич или Марити».

Во-вторых, в статье для Physics Today Уокер на основании бездоказательного предположения о наличии у Марич соответствующих знаний в электродинамике утверждает, что «все выглядит так, что Милева Марич заслуживала быть соавтором, и ее имя должно было появиться в оригинале статьи [о теории относительности] 1905 года…И оно появилось». В качестве доказательства того, что оно «появилось», он приводит пространную цитату из книги Трбухович-Гюрич. Примечательно, что Уокер делает свое заявление, несмотря на то, что пишет в опубликованном Physics Today материале (где транслитерирует фамилию русского ученого как «Ioffe» вместо общепринятого «Joffe»): «Я нашел упомянутую статью Иоффе». И продолжает: «Там Иоффе констатирует, говоря о статьях 1905 года: “Их автор – Эйнштейн-Марити”, и к этому добавляет, полагая, что подпись относится к одному Альберту Эйнштейну – “неизвестный до тех пор чиновник патентного бюро в Берне (Марити – фамилия его жены)”». Вместо того чтобы прочитать прямо, что написал Иоффе, он предпочитает трактовать его слова как воображаемое ошибочное восприятие “Эйнштейн-Марити” как одной фамилии, а не двух. Как можно сделать такой вывод – непонятно. Неужели он правда считает, что Эйнштейн-Марич (или Марити) означает Эйнштейн и Марич? А где их имена? Вместо того чтобы воспринять написанное Иоффе на самом деле, Уокер предпочитает держаться за ошибочное мнение Трбухович-Гюрич и делать на этом основании неоправданный вывод, что «Эйнштейн-Марити» на самом деле означает Эйнштейн и Марич, потому что оно, а не свидетельство или отсутствие оного, работает на его собственное предвзятое заключение.

Статья, опубликованная Трёмель-Плётц в 1990 году, стала, пожалуй, наиболее известным источником претензий на соавторство Марич, основанном на неправильном прочтении утверждения Иоффе, что Эйнштейн-Марити является единственным автором статей 1905 года. Первоисточник – то самое ошибочное толкование Трбухович-Гюрич слов Иоффе, но статья содержит и собственные дополнительные ошибки, еще больше вводящие в заблуждение читателей. Трёмель-Плётц представляет фрагмент книги Трбухович-Гюрич таким образом (не приводя дословных цитат):

«Однако гораздо более пагубным и сокрушительным оказалось то, что произошло с пятью статьями, которые появились в 1905 году в лейпцигском журнале «Анналы физики». Две из них, в том числе 21-страничная диссертация, были написаны в Цюрихе. Какой вклад внесла в их создание Милева Эйнштейн-Марич – вопрос, остающийся открытым…Остальные три, опубликованные в XVII томе «Анналов физики», были написаны в Берне, когда Альберт Эйнштейн работал в швейцарском патентном бюро, и написаны совместно с его женой. Позже он получил Нобелевскую премию за “Einen die Erzeugung und Verwandlung des Lichtes betreffenden heuristischen Gesichtspunkt” [ «Эвристическая точка зрения, касающаяся возникновения и превращения света», статья о квантовой теории]. “Elektrodynamik bewegter Körper” [ «К электродинамике движущихся тел»] содержит специальную теорию относительности. Абрам Иоффе, знаменитый русский физик, который тогда был ассистентом Рентгена (члена редакционного совета, проверяющего статьи, присылаемые в «Анналы физики» для публикации), написал в своих «Воспоминаниях об Альберте Эйнштейне» (Erinnerungen an Albert Einstein)], что оригиналы рукописей этих двух, а также третьей статьи были подписаны Эйнштейн-Марич. Возможно ли, чтобы мужчины-редакторы опустили фамилию мужчины-соавтора или женщины, которая не была женой автора? Не возмутился бы мужчина-соавтор тем, что его фамилия убрана из публикации и не потребовал бы какого-либо рода компенсации? Рукописи, наряду со всеми заметками для этих трех публикаций, не сохранились до наших дней. 15 февраля 1944 года The New York Times написала о рукописях по теории относительности, что Альберт Эйнштейн “уничтожил оригиналы после того, как теория была опубликована в 1905. Вознаграждение в $11 500 000 было обещано тому, кто сможет представить оригиналы в библиотеку Конгресса”».

Из статьи Трёмель-Плётц очевидно, что она не сверялась с русским источником и полагалась исключительно на приукрашенное утверждение Трбухович-Гюрич, предположившей, что «Эйнштейн-Марич» относится к двум авторам, а не к одному.

В приведенном фрагменте Трёмель-Плётц также везде повторяет ошибочное высказывание Трбухович-Гюрич, что две из пяти статей (видимо, докторская диссертация и статья о броуновском движении) были написаны в Цюрихе. На самом деле, все пять были присланы из Берна в 1905 году, причем диссертация опубликована только в 1906 году.

Что касается предполагаемого уничтожения рукописей 1905 года, которое Трбухович-Гюрич представляет как подозрительное, редакторы первого тома «Собрания документов» констатируют:

«Эйнштейн не делал систематических попыток сберечь свои рукописи вплоть до 1920-х годов. До этого времени он запросто выбрасывал рукописи опубликованных статей, и очень мало из них уцелело. Эйнштейн сохранил несколько адресованных ему писем, хотя, к счастью, многие его корреспонденты берегли полученные от него. Лишь незначительное число записных книжек с заметками к лекциям и исследования, дошли до наших дней».

Олимпийская академия

Вскоре после того, как в феврале 1902 года Эйнштейн перебрался в Берн, у него появились новые молодые друзья – Конрад Габихт и Морис Соловин. Габихт изучал философию, а потом математику в университете Берна. Эйнштейн был знаком с ним ранее, когда преподавал в Шаффхаузене. Соловин откликнулся на объявление Эйнштейна в бернской газете, в котором он предлагал давать частные уроки по физике. Но вместо физики все трое увлеклись интеллектуальными беседами на разные темы и даже основали Akademie Olympia – Олимпийскую академию. Они читали работы философов и культурологов, разговаривали на различные темы, нередко за ужинами, а потом до ночи продолжали обсуждения у кого-нибудь на квартире.

1902 год Эйнштейн прожил в Берне. Во второй половине года Марич два раза на краткий срок приезжала к нему и снимала жилье неподалеку (предположительно оставляя дочь Лизерль со своими родителями), а в середине декабря окончательно перебралась в Берн. 6 января 1903 года они поженились. Никто из родственников при этом не присутствовал. В качестве свидетелей были только друзья Эйнштейна по Академии. После церемонии они с новобрачными отправились на торжественный ужин. После свадьбы Марич стала посещать собрания Олимпийской академии и, по словам Трбухович-Гюрич, принимала активное участие в чтении книг выдающихся авторов. Она пишет, что обсуждения (в них, предположительно, принимали участие еще и Мишель Бессо с женой) затягивались до ночи и добавляет подробности: «Милева, вместе с Эйнштейном, придавала особое значение рассуждениям Юма о том, является ли «Я» самостоятельной субстанцией. Они вели между собой долгие глубокие дискуссии по этому поводу».

В качестве источника этого воображаемого сценария Трбухович-Гюрич явно использовала биографию Эйнштейна, написанную Карлом Зелигом. Чуть выше той цитаты, которую я привел, она перечисляет авторов и их книги, которые читались на собраниях Академии. Это Мах, Милль, Юм, Пуанкаре и Дедекинд. Все они, с указанием соответствующих трудов, перечислены у Зелига. Не говоря о других ошибках в повествовании Трбухович-Гюрич, трудно понять, как ей могло быть известно, что происходило в приватных беседах Эйнштейна и Марич. Это явно вымышленная и приукрашенная ситуация, созданная, вероятно, в развитие фразы Зелига: «Юм утверждал, что не существует никакой субстанции ни в «я», ни в природе».

Чарльз С. Чиу в своей книге, опубликованной в 2009 году, приводит наиболее пространное (и вымышленное) описание поведения Марич на заседаниях Олимпийской академии. Он, в частности, пишет:

«В основном сидя молча в глубине, г-жа Эйнштейн тем не менее с восхищением следит за беседой их друзей. Но из-за застенчивости она очень неохотно включается в ход обсуждений; только когда гости уходят, она становится разговорчивой и объясняет Альберту свое личное мнение относительно сущности «я», этики или существования эфира во вселенной. Но со временем другие участники Академии начинают замечать молчаливую г-жу Эйнштейн. Математическая точность ее мыслей и склонность проверять все гипотезы в соответствии с их практическим применением становятся очевидны даже в самых незначительных разговорах с Милевой. Они приглашают ее участвовать в разнообразных исследованиях Академии».

Текст Чиу настолько похож на то, что писала Трбухович-Гюрич (он даже включает Бессо в состав участников собраний Академии), что не остается сомнений в источнике его версии. Но он еще больше приукрашивает и без того раздутую историю, помещая Марич в центр происходящего в Академии и повествуя о том, как Милева в личных беседах высказывает Альберту свои соображения о «я» и эфире.

Однако бывший участник этой Академии Морис Соловин в поздних воспоминаниях об их собраниях не упоминает ни о математических рассуждениях Милевы, ни о впечатлении, которое она производила на «академиков», согласно фантазиям Чиу. Соловин пишет (хотя и ошибается с датой докторской диссертации): «Когда Эйнштейн получил докторскую, он женился на Милеве Марич, молодой женщине из Сербии, с которой познакомился в годы учебы в Политехникуме, где она тоже была студенткой. Это событие никак не повлияло на наши встречи. Милева, интеллигентная и сдержанная, внимательно нас слушала, но никогда не вмешивалась в наши дискуссии».