Книги

Утешение в дороге

22
18
20
22
24
26
28
30

Потом схватила рюкзак и распушила челку парика. Я смотрела, как Хлоя исчезает за углом. Только после этого я выскочила из автобуса и легкой походкой зашагала через площадь. Холли Хоган никогда так легко не заводила друзей. Солас подружилась в два счета. Я едва не отбила чечетку на булыжной мостовой, как будто этот городок принадлежал мне. Я ли не Солас в дороге? И не у меня ли куча друзей? Я пребывала в такой эйфории, что чуть не угодила под автобус, который выруливал со стоянки.

Привет, Оксфорд, я здесь!

14. Преображение

Я фланировала по торговой улице, и меня чуть не сбил велосипедист. Велосипеды были повсюду. Меня тошнило от одного их вида. Никогда не понимала, как люди на них ездят. Трим говорит, что это легко, только нужна сноровка, но я даже не пробовала учиться, потому что все это выглядит как плохой цирк.

Пискнул мой мобильник. Пришло сообщение: «Не забудь, что я задержусь, Ф.» Фиона была настолько отсталой, что даже не умела пользоваться сокращениями.

Мое внимание привлек магазин платьев – полный улет. Сколько себя помню, я никогда не носила платья. Будучи натурой мятежной, я предпочитаю джинсы и спортивные топы. В этом я совсем не похожа на Грейс с ее дизайнерскими нарядами. Розовые тона, цветочки, оборки, колготки, юбки – это все не про меня. Но я остановилась и заглянула в витрину. На самом деле я проверяла парик. Пришлось его немного поправить. Я уложила пряди и невольно засмотрелась на манекены в ярких коротких платьях с воротником хомутиком: оранжевом и бледно-голубом в шоколадно-коричневых кляксах.

Дизайнер явно перестарался с экстази.

Платья были в стиле Солас, до последнего стежка.

У меня оставалось всего четыре фунта. Но, в конце концов, для чего придуман шоплифтинг?[11] Пару раз я занималась этим в маленькой кондитерской, которую держали азиаты, возле Темплтон-хауса. Помню, я стащила шоколадный батончик или пачку жвачки, но к одежде я еще не подступалась. В большинстве магазинов на шмотках имеются магнитные метки, так что их просто так не вынесешь. Как только подойдешь к выходу, срабатывает сигнализация. Тут нужно изловчиться и пронести одежду над или под электронным лучом или завернуть ее в фольгу, как учил Трим. Он так уверенно об этом говорил, как будто сам постоянно проделывал подобные трюки. Даже если сработает сигнализация, наставлял он, надо быстро делать ноги, и, пробежав квартал, охранники обычно бросают преследование. Но я не уверена в том, что он все это не выдумал, поскольку Трим любит приврать. Взять хотя бы его байку о том, что он родился в самолете, хотя чем черт не шутит. Так или иначе я никогда не воровала одежду.

На витринном стекле кто-то распылил краской: «Ликвидация». Я посмотрела на дверь. Магазин назывался SWISH. Я нырнула внутрь и направилась к стойкам в задней части зала. Продавщица болтала по телефону, как будто приклеенному к черепу.

– Да, как же. Я пришла в клуб, а он так и не появился. Да. Когда ты уже внутри, обратно не выйдешь… в Clone Zone не ставят метки. Нет. И что? Шан, он меня обманул. Что? Да. Между нами все кончено…

Я выбрала платье своего размера. Офигенное: кремового цвета, в мятно-зеленых и розовых облаках, без рукавов, на тонких бретельках, так что виден бюстгальтер, как у супермоделей. Магнитной метки я не увидела. Я взглянула на этикетку. Цену снизили с тридцати пяти до восемнадцати фунтов.

Я сняла платье с вешалки, сунула его в рюкзак – и все дела.

– …Он настоящий подонок, и, если хочет меня вернуть, ему придется… да-да, потрудиться… понимаешь, о чем я? Бросить его? Черт возьми, слишком…

Я шла по улице и хихикала, как шимпанзе. Деньги остались целы, новое платье, доставшееся мне даром, лежало в рюкзаке, а SWISH обеднел на 18 фунтов. И все потому, что парень той девушки так и не появился в клубе.

Незаметно для самой себя я оказалась возле большого универмага. Я вошла и поднялась по эскалатору, чтобы переодеться в туалете. Мне пришлось долго корячиться, чтобы застегнуть молнию на спине. В туалете воняло, а освещение делало тебя похожей на мертвеца. Майко любил говорить, что вина преследует тебя, как дурной запах, но я не улавливала запаха вины, пахло только старушечьими духами. И, когда я посмотрела на себя в зеркало, не могу сказать, что выглядела так уж плохо. Прошу прощения, Солас выглядела не так уж плохо. Цвета платья сочетались со светлым париком, и фасон подчеркивал стройные бедра. Я сложила джинсы и запихнула их в рюкзак. «Ты умерла, Холли Хоган», – сказала я зеркалу. Они могут искать Холли Хоган по всей стране и не найдут, потому что ее больше не существует. «Отныне можешь звать меня Солас», – сказала я своему отражению.

Но платье с кроссовками и носками смотрелось не очень. Так что я забралась в пугающий стеклянный лифт, чтобы снова спуститься на первый этаж. Я встала у самых дверей, и, когда кабинка ухнула вниз, мое сердце устремилось туда же, как это бывало раньше, в лифтах небоскреба, и захватило дух. Клянусь, я чувствовала, как мама сжимает мое плечо. «Держись, Холл», – прошипела она. Мы жили на верхнем этаже, номер 12. В доме было два лифта – для четных и нечетных этажей. Поэтому, когда четный был занят, мы поднимались на одиннадцатый этаж, а дальше пешком, по лестнице. В металлических лифтах всегда пахло мочой, и мама их ненавидела. «Лучше в собственном гробу, чем в этой мерзкой коробке, Холл», – говорила она.

Я чуть не грохнулась, когда прозрачный лифт резко приземлился, и испытала облегчение, ступив на твердую землю. Я вышла, побродила еще немного по оксфордским улицам и нашла благотворительный магазин.

Грейс говорит, что в таких магазинах одеваются только убогие и монашки. Фиона была бы первой в этом ряду, потому что она не может пройти мимо благотворительного магазина. Грейс любит только новые и модные шмотки. Но я захожу в такие заведения, когда никто не видит, и иногда покупаю футболку за два фунта. На этот раз я не собиралась воровать. Во всяком случае, в благотворительном магазине. Даже приемыши имеют свой кодекс чести. Я зашла в магазин и нашла черные босоножки своего размера, на довольно высоком широком каблуке. Стоили они пятерку. На один фунт больше, чем у меня было. Я огляделась по сторонам. Две престарелые продавщицы, могиты, болтали о предстоящем теннисном матче. «Уим-бл-дон-тен-нис», – гнусавили они. Так что я подошла к двери с босоножками в руке, как будто проверяла погоду. Я встала у полки с книгами, делая вид, что читаю названия, перекладывая босоножки из руки в руку, чтобы их не увидели с кассовой стойки. Незаметно я выплыла за дверь.

– До свидания, – крикнула мне вслед одна из дамочек-могитов.