Книги

Торговец отражений

22
18
20
22
24
26
28
30

— Джексон все уладит. Он сказал мне, что все под контролем. Реальность ведь теперь пишется нами.

— А если реальность не очень хочет писаться, Шелдон?

— Тогда мы напишем ее силой.

Грейс смотрела на письмо Шелдону. Аккуратные буквы на белой бумаге смешивались в единое черное пятно, а из всех фраз, что написал Джексон своей рукой, Грейс перечитывала одну: «Наступил ваш час. Несите правду в мир. И не жалейте способов для правды». Он говорил это множество раз, и в квартире, когда они жили вместе, и в дороге до Англии, и в аэропорте, он говорил снова и снова, что их ждет великая миссия. До этого они спали. Существовали, но не жили. Не было правды и не было счастья. Но Джексон увел их на другую сторону, познакомил со смертью и вернул.

Грейс смотрела на список имен на листке и понимала, что этим людям тоже придется пройти тот же путь. Люди, которых Грейс почти не знала, нужно будет решить, обрести ли счастье с Джексоном или не получить его уже никогда. Люди, которых выбрал Джексон. Он выбрал не случайно. Джексон лучше знал, что делать. Но Грейс не могла перестать думать об именах в ее листке, которых она не видела. Кого Джексон отдал ей?

— А когда туристы уедут? Что нам делать? Людей будет меньше, пропажи заметят, — спросила она шепотом.

— Джексон сказал, что сбережет нас. Он ведь всемогущий. Неужели ты думаешь, что он позволит нам попасть в неприятности? — Шелдон улыбнулся.

— Ты думаешь, он спасет нас?

— Он спасет всех, кто пойдет за ним. Жизнь забирает, жизнь отдает. А мы ей помогаем.

— Тяжелую ношу мы несем, очень тяжелую, — вздохнула Грейс и отдала письмо Шелдону.

— Джексон смог, и мы сможем. А потом, когда нас станет больше, будет еще легче. Неужели ты не хочешь пойти за ним? Я пойду за ним до конца.

— Да. Наверное, нам будет легче, — согласилась девушка и отвернулась.

Грейс закрыла глаза и вспомнила ощущения прошлой ночи. Вспомнила пузырьки воздуха, летящие к кромке воды, вспомнила легкость тела, вспомнила Джексона, улыбающегося и благословляющего на лучшую жизнь. Грейс не одна, но казалось, будто даже Шелдона рядом не было.

Они оба слышали, что сказал Джексон: правда его накроет Землю спасительным куполом. Джексон приказал им стать теми, кто пронесет правду в мир. Способы и методы в не имели значения. Поверившие спасутся. Они оба это слышали.

Некоторое время они сидели в тишине. Грейс знала, что Джексон долго не напишет. Общение нужно заслужить.

— Теперь ведь все будет лучше? — спросил Шелдон.

— Так Джексон сказал, — прошептала Грейс. — Легко никогда не бывает.

— Но Джексон спасет нас. Он обязательно вознаградит, — в тон ей ответил Шелдон. — Чем нас будет больше, тем лучше.

— Мы должны делать это за него?

— Кто, если не мы? Иначе бы Джексон не выбрал нас.