Книги

Томек ищет снежного человека

22
18
20
22
24
26
28
30

Сипаи – наемные солдаты в колониальной Индии (XVIII–XX вв.), завербованные англичанами из числа местных жителей.

134

Саман – кирпич-сырец, изготовляемый из глины с примесью навоза, соломы или каких-либо волокнистых материалов.

135

Горная терраса представляет собой почти горизонтальный порог с крутыми обрывами на склонах долины, спускающейся к реке. Террасы образуются в результате эрозии почвы.

136

Чуни – рабочая резиновая или кожаная обувь в виде галош без подкладки с утолщенными бортами и подошвами.

137

Буриши – народ, проживающий в высокогорных районах Кашмира, большей частью в долине реки Хунзы. Говорят на языке бурушаски.

138

Это произошло в 1886 г.

139

Великий Ак-паша – на канджутском языке – «великий белый царь». Конечно, речь идет о русском царе.

140

Ангрези саркар – английские подданные.

141

Бами-Дунья в переводе означает «крыша мира», так в Иране называют Памир.

142

Боцман имеет в виду ежедневную молитву магометан, совершаемую пять раз в день. У арабов эта молитва называется «салаат» и заключается в чтении религиозных текстов, сопровождаемом поклонами. По предписаниям Корана салаат следует совершать в «чистом месте», поэтому во время путешествия магометане расстилают небольшой коврик и молятся, обращаясь лицом в сторону Мекки, священного города мусульман.

143