Книги

Тайна Каменного Принца. Том-2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Воздух вашей долины пропитан запахом крови, — произносит тот ровным голосом.

— Это не кровь небожителей, — отвечаю, не глядя на него, — но кровь врага.

— Я ощущаю страх и безысходность. Тому бессмертному не посчастливилось стать вашим врагом, — протягивает Бао Чжань.

Ничего не отвечаю. Слегка удивляюсь тому, что мой посетитель способен ощутить эмоции демона, которого я растерзала вчера на этой самой поляне…

Но никак не показываю ему своих чувств.

— Я слышал, в это время Высшая Богиня обычно следит за тренировкой своих учеников, — продолжает Бао Чжань, прогуливаясь по моей земле, — но сегодня я застал вас возле вашего дома.

— Высший Бог Лин Хун в данный момент следит за моими учениками, — отвечаю отстранённо, затем перевожу на него взгляд, — но я не думала, что древнейшего может волновать распорядок дня этой Богини.

Я не пошла к ученикам, чтобы лишний раз не мозолить глаза Синь Шэню. Моя выходка вчера… могла серьёзно вывести лиса из себя. Сама не понимаю, каким образом он смог меня простить. Я бы себя не простила.

Я оскорбила его вчера. Оскорбила своего единственного друга. И я должна была дать ему время прийти в себя…

— Вы игнорируете обращения Летописца, — встречая мой взгляд, произносит Бао Чжань.

— У меня есть причины делать это, — отвожу глаза, не проявляя интереса к беседе.

К этому моменту древнейший уже должен был переработать воспоминания Тао и понять, что тот был мне дорог. Думаю, не стоит объяснять, почему я разочарована мудрецом, скрывшим от меня тайну происхождения моего жениха?..

— Вы прибыли сюда из-за него? — спрашиваю ровно.

Затянувшаяся пауза в ответе вынуждает меня посмотреть на древнего Бога. Что это за выражение лица? Он изучает меня?

— Я прибыл сюда по просьбе владыки, — звучит неожиданный ответ, — условия, которые вы поставили перед принцем Цяньконом, невыполнимы.

— Это не я их поставила. Первый принц сам их поставил перед собой, — протягиваю, спускаясь по тропинке к своему дому.

— Вы вмешались в процесс наследования власти правящего клана, — произносит Бао Чжань — но произносит слишком лениво для того, чтобы я поверила, будто это действительно волнует его.

— Я лишь сказала о том, что не склоню голову перед низшим божеством, — отзываюсь ровно.

— И после этого вы вернулись в долину к своим ученикам, отмахнувшись от того хаоса, что создали сами.

— Господин Бао Чжань, вы знаете, что произойдёт, если Цянькон сядет на трон? — разворачиваюсь к нему.