Книги

Тайна Каменного Принца. Том-2

22
18
20
22
24
26
28
30

Что же такого наговорила ему иллюзия меня в его спутанном сознании?..

— Шэнь-гэгэ, прикоснись ко мне, это действительно я, — прошу, осторожно поглаживая его по запястью: если лис потеряет контроль, мало не покажется никому. Вздрогнет вся Шёлковая Долина.

Синь Шэнь неохотно отпускает руку, позволяя мне приложить её к своей щеке… затем осторожно прикасается пальцами…

— Да, это твоя кожа… — шепчет, сбитый с толку; после чего направляет пальцы вверх, прикасаясь к моим глазам, которые я успеваю закрыть, — это твои глаза и твои ресницы… — в голосе лиса пробуждается надежда, а его руки становятся более решительными; они поднимаются к моим волосам, — это твои волосы, — с какой-то странной улыбкой подтверждает Синь Шэнь, а затем кладёт обе ладони на моё лицо и мягко накрывает губы, — и это твои губы…

Слегка смущенная этим поиском доказательств, осторожно обхватываю его лицо, отстраняю от себя и прошу мягко:

— Позволь мне помочь тебе. Я избавлю тебя от боли, но для этого ты должен довериться мне…

Устранить проблему бурления духовной силы я способна — у меня есть все необходимые ингредиенты. Нужно только заставить лиса принять лечебную ванную и выпарить отраву из его тела.

— Хорошо, — кивает Синь Шэнь и доверчиво идёт за мной, ведомый за руку.

Купальня находилась во внутреннем дворе — в самой дальней части моего дома.

Я ещё никогда и никого не приводила сюда. Что ж, всё когда-то происходит в первый раз…

Не теряя времени, движением кисти направляю все необходимые ингредиенты прямо в купель, предварительно разогрев воду внутри до необходимой температуры так же — взмахом руки.

Затем подвожу Синь Шэня к самому краю деревянного помоста и начинаю аккуратно снимать с него верхние одежды…

— А-Юэ… — неожиданно взволнованно отзывается лис, но я мягко успокаиваю его:

— Принюхайся — это запах лечебных трав. Сейчас тебе нужно погрузиться в воду и дать им возможность вывести из тебя эту отраву.

— Хорошо, — вновь послушно соглашается лис и сам снимает с себя верхний, а затем и нижний слой одеяний, оставаясь лишь в легких белых штанах.

Отвожу взгляд от подтянутого тела, внезапно ощутив смущение. Я никогда раньше не видела лиса полуобнаженным. Это было странно.

— Я помогу тебе опуститься, — беру его за руку и подвожу к купели.

Синь Шэнь осторожно погружается в воду, всё так же не открывая глаз; затем уходит в неё с головой и выныривает через несколько секунд. При этом он не отпускает мою руку, а, напротив, неожиданно властно затягивает меня к себе.

— Гэгэ! — восклицаю, падая ему на грудь.

— Побудь со мной, прошу тебя, — произносит лис, утыкаясь носом в мои волосы.