Книги

Святой Томас

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне известна та же самая история, что и тебе, сынок. Не прячь свой свет от посторонних глаз.

— Да там и прятать особо нечего, — отозвался я.

— За тобой не следили?

— Нет, сэр.

— Готов прозакладывать свое ухо?

— Хоть оба сразу.

— Здесь у нас убежище, в котором хорошие парни могут отсидеться, и мы делаем все, чтобы они были в безопасности. Тебе дали телефон, над которым мы по­колдовали?

Я достал из седельной сумки куртку, вытащил из нее смартфон и протянул его мистеру Буллоку.

Тот его включил, и первым на экране появилось не название сотового оператора или производителя телефона, а большой золотой восклицательный знак на черном фоне. Знак не исчезал, пока мистер Буллок не ввел пятизначный код, после чего нижняя точка прев­ратилась в фотографию моего улыбающегося лица. Мистер Буллок довольно кивнул, выключил телефон и вернул его мне.

— Видишь ли, сынок, он не посылает сигнал о тво­ем местоположении, как все остальные дурацкие те­лефоны. И не идентифицирует владельца. Если тебе надо позвонить, или отправить смс, или посмотреть что-то в Интернете, пока ты здесь — да если и не здесь, — пользуйся только этим телефоном.

— Другого у меня и нет, сэр. Его дала мне миссис Фишер.

— Сама босс. Тогда ладно. Мне сказали, что ты путешествуешь налегке, как мушка-однодневка, но тебе не помешает обзавестись какими-никакими ло­миками.

— Да, сэр.

Из отделения, в котором лежала куртка, я выта­щил несессер с электрической бритвой и туалетными принадлежностями, а из второго — дорожную сумку с джинсами, парой футболок, нижним бельем и носками на смену.

— Они каким-то образом узнали, на чем я приеду. Пару часов назад у нас случилось небольшое недора­зумение. Мотоцикл засвечен.

— Значит, раскромсаем его на куски и расплавим.

Я понял, что он говорит на полном серьезе.

— Это немного чересчур, вам не кажется?

— Ничуть, когда имеешь дело с теми парнями.

Я посмотрел на великолепного «Большого пса».