ГЛАВА 25
Вечером изволил объявиться Эшвар. Я как раз собиралась в трактир. Отсчитывала монеты — все, что у меня имелось, а после, подготовив кошель, надела простую неброскую одежду: штаны, рубашку и куртку. Немного иллюзии, и будут неотличимы от мужских.
— И куда это мы наряжаемся? — хмуро поинтересовался пропащий.
— Вспомнил обо мне, — усмехнулась я и продолжила заплетать волосы в косу, чтобы потом сколоть на затылке.
Мельком взглянула на фамильяра. Тот отражался в зеркале, возле которого я стояла. Напыжившийся, мрачный, а может, даже чем-то раздраженный.
— Что-то произошло?
Сердце кольнуло от нехорошего предчувствия. Раз, другой… Быстро закончив с волосами, повернулась к хранителю и замерла в ожидании ответа.
— Я почувствовал Рифера, — нехотя признался он.
— И?! — от волнения даже голова закружилась. — С ним все хорошо? Он жив? Здоров?!
— Живой, — буркнул цып, пристраиваясь на низком пуфе. — Больше ничего сказать не могу. Он так быстро от меня закрылся, что я даже не сумел понять, где пропадает этот несносный мальчишка. Точно не в Леонсии и не в ее окрестностях. Далеко он. Очень. И маскирующий артефакт у него сильный. И где только добыл его паршивец… Уж точно не в Кальдероке.
— Я догадываюсь, где. — Тяжело вздохнув, рассказала о портовом кабаке, в который брат так часто наведывался.
— И ты собралась отправиться туда сама? Без своего дружка?
— Вот не надо говорить о Бриане в таком тоне! — Я мрачно посмотрела на хранителя, испытывавшего к моему соседу далеко не самые теплые чувства. Впрочем, Эшвар ни к кому теплых чувств не испытывал. Ну разве что только к себе любимому. — Если бы не его помощь, наша семья уже была бы опозорена!
— Но сегодня ты не хочешь, чтобы он тебе помогал, — проворчал фамильяр, недовольно сверля меня своими бусинами-глазами.
— Не хочу, чтобы еще больше из-за меня рисковал. К тому же тот мальчишка ясно дал понять, что желает иметь дело только с Рифом. Присутствие Бриана может его спугнуть.
Ожидала, что фамильяр разразится очередной возмущенной тирадой, но Эшвар приятно удивил.
— Ладно, если что, я подстрахую, — согласился с таким видом, словно одаривал меня величайшей милостью. — Главное, деточка, будь благоразумной.
Эшви исчез, напоследок заявив, что незримо будет находиться рядом.
Около восьми я простилась с Морри и незамеченной покинула дом. В воскресный вечер оказалось непросто поймать экипаж — казалось, столица опустела. На улицах почти не было прохожих, и извозчики не дремали на козлах карет. Возможно, виной тому была плохая погода: ближе к вечеру зарядил дождь и стихать, судя по всему, не собирался. Поднявшийся ветер срывал с деревьев последнюю листву, швыряя в окна домов целые пригоршни, укрывая тусклыми желтыми коврами мощеные дороги. Крупные капли прибивали листья к мостовой, и те пачкались в грязи, плавали в лужах.
Скверная погода. Пока ехала, вся продрогла, и в портовой трактир входила, всерьез подумывая о кружке пива. Каким бы отвратительным оно ни было, с ним сразу станет теплее.